“此去愿羅天下士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此去愿羅天下士”全詩
要布寬仁慰雕瘵,用資根本濟艱危。
九重眷遇風云會,萬里威名草木知。
此去愿羅天下士,歸來共立太平墓。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《送人出使》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《送人出使》是宋代吳芾創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對出使的朋友的送別之情,同時也抒發了對國家的憂慮和對國家前途的期許。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天心深深憂慮著國家的西疆,
精選了廷臣在赤墀下送行。
希望他能廣施仁慈,安撫百姓的疾苦,
用自己的力量解決艱危的問題。
在他的出使途中,他將得到重視和賞識,
千里之外,萬物都將知曉他的威名。
他離去的時候,希望能招募世間杰士,
等他歸來時,共同修建太平的墳墓。
詩意和賞析:
《送人出使》表達了詩人對國家疆界的憂慮和望族的期待。詩詞開篇,詩人以"天心"來形容自己內心的憂慮,展現出對國家安危的深切關切。他為了國家利益,精心挑選了廷臣來為出使的朋友送行,希望他在外能以寬仁之心安撫百姓,用自己的才干解決國家面臨的困難和危機。
詩詞的第三、四句表達了詩人對出使者的期望,希望他能夠得到上級的重視和賞識。"九重眷遇風云會"形容出使者將會得到高層的關懷和接見。而"萬里威名草木知"則表達了出使者的威望將傳遍千里,受到萬物的敬仰。
最后兩句表達了詩人對國家前途的美好期許。他希望出使者能夠在外招募到有才德的人才,一起為國家的太平安寧努力。"歸來"二字顯示了詩人對這位出使者的期待,他期盼著出使者能夠安全歸來,與他一同共建一個和平的國家。
這首詩詞通過送別場景的描寫,表達了詩人對國家的憂慮和對國家前途的期許。同時,詩人也表達了對出使者的鼓勵和祝福,希望他能夠勝利完成使命,為國家的繁榮和安寧做出貢獻。整首詩詞莊重肅穆,寓意深遠,既表達了個人情感,又融入了國家大義,展現了吳芾深厚的愛國情懷。
“此去愿羅天下士”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén chū shǐ
送人出使
tiān xīn zhěn niàn guó xī chuí, miào xuǎn tíng chén xià chì chí.
天心軫念國西陲,妙選廷臣下赤墀。
yào bù kuān rén wèi diāo zhài, yòng zī gēn běn jì jiān wēi.
要布寬仁慰雕瘵,用資根本濟艱危。
jiǔ zhòng juàn yù fēng yún huì, wàn lǐ wēi míng cǎo mù zhī.
九重眷遇風云會,萬里威名草木知。
cǐ qù yuàn luó tiān xià shì, guī lái gòng lì tài píng mù.
此去愿羅天下士,歸來共立太平墓。
“此去愿羅天下士”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。