“若為一出俄經月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若為一出俄經月”出自宋代吳芾的《嘲欽師》,
詩句共7個字,詩句拼音為:ruò wéi yī chū é jīng yuè,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“若為一出俄經月”全詩
《嘲欽師》
師與予心總愛山,從來已許伴予閒。
若為一出俄經月,卻戀塵凡未肯還。
若為一出俄經月,卻戀塵凡未肯還。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《嘲欽師》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《嘲欽師》是宋代吳芾的一首詩詞。詩人表達了與欽師(指尊敬的老師)之間的情感糾葛,以及對山水和塵凡世俗的矛盾感受。
詩詞的中文譯文如下:
師與我心總愛山,
從來就答應與我閑。
若為一出現在月中,
卻戀塵凡未肯回還。
詩意與賞析:
這首詩詞表達了詩人內心對山水的鐘愛,以及對師生關系中情感的思考。詩人深愛著山水之美,與欽師的心靈相通,希望與師共同欣賞山水之間的寧靜與美好。然而,詩人意識到自己與塵凡世俗的聯系,使他無法完全投入到山水之中。當他身臨月光下的山水之境時,雖然內心依然留戀塵凡的世界,不愿意徹底離開。這種矛盾感受使詩人在山水與塵凡之間猶豫不決。
詩中運用了山水與月光的意象,山水象征著高遠、寧靜和純凈,而月光則象征著明亮、溫柔和寂靜。通過這些意象的運用,詩人將自己的情感與山水、月光相結合,表達了內心的矛盾與糾結。
整首詩抒發了詩人對山水之美的向往,同時也展示了他在塵凡世俗間糾結的心態。這種糾葛與矛盾感使詩詞充滿了情感的張力和思考的深度,給讀者留下了思考和想象的空間。
“若為一出俄經月”全詩拼音讀音對照參考
cháo qīn shī
嘲欽師
shī yǔ yǔ xīn zǒng ài shān, cóng lái yǐ xǔ bàn yǔ xián.
師與予心總愛山,從來已許伴予閒。
ruò wéi yī chū é jīng yuè, què liàn chén fán wèi kěn hái.
若為一出俄經月,卻戀塵凡未肯還。
“若為一出俄經月”平仄韻腳
拼音:ruò wéi yī chū é jīng yuè
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“若為一出俄經月”的相關詩句
“若為一出俄經月”的關聯詩句
網友評論
* “若為一出俄經月”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“若為一出俄經月”出自吳芾的 《嘲欽師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。