• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “疊足駢肩隴畝間”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    疊足駢肩隴畝間”出自宋代吳芾的《初至豫章二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dié zú pián jiān lǒng mǔ jiān,詩句平仄:平平平平仄仄平。

    “疊足駢肩隴畝間”全詩

    《初至豫章二首》
    邦人喜見我之官,疊足駢肩隴畝間
    莫道使君來已暮,使君知是愛求閑。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《初至豫章二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《初至豫章二首》是宋代文學家吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    初至豫章二首

    邦人喜見我之官,
    疊足駢肩隴畝間。
    莫道使君來已暮,
    使君知是愛求閑。

    譯文:
    國家的人民歡喜地看見我擔任官職,
    在人們的腳下,我和他們肩并肩。
    不要說使君來得已經很晚,
    使君知道自己是因為熱愛而追求閑逸。

    詩意:
    這首詩通過描述作者擔任官職所產生的情景和感受,表達了一種對閑逸生活的向往和追求。詩中的"邦人"指的是國家的人民,他們非常高興看到作者擔任官職,并愿意與作者并肩同行。詩人認為自己不是為了權力和地位而來,而是因為對寧靜和自由的向往,對閑逸生活的追求。他并不在乎自己到來的時間是否晚了,因為他知道自己是出于對寧靜生活的熱愛而來的。

    賞析:
    這首詩描繪了作者對自由和寧靜生活的追求,展現了他對權力和地位的淡漠態度。通過"疊足駢肩"的描寫,詩人與邦人并肩同行,體現了平等和和諧的關系。詩中的"使君"并不是為了權力而來,而是為了尋求自己心靈的寧靜和滿足。整首詩以簡練的語言表達了作者對于追求閑逸生活的堅持和決心,給人以寧靜、自由和寬慰的感覺。

    這首詩詞展示了吳芾對于平靜自由生活的追求,同時也表達了對權力與地位的淡薄態度。它通過精煉的表達方式,呈現了一種寧靜、自由和寬慰的氛圍,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人的內心世界和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “疊足駢肩隴畝間”全詩拼音讀音對照參考

    chū zhì yù zhāng èr shǒu
    初至豫章二首

    bāng rén xǐ jiàn wǒ zhī guān, dié zú pián jiān lǒng mǔ jiān.
    邦人喜見我之官,疊足駢肩隴畝間。
    mò dào shǐ jūn lái yǐ mù, shǐ jūn zhī shì ài qiú xián.
    莫道使君來已暮,使君知是愛求閑。

    “疊足駢肩隴畝間”平仄韻腳

    拼音:dié zú pián jiān lǒng mǔ jiān
    平仄:平平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪  (仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “疊足駢肩隴畝間”的相關詩句

    “疊足駢肩隴畝間”的關聯詩句

    網友評論


    * “疊足駢肩隴畝間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“疊足駢肩隴畝間”出自吳芾的 《初至豫章二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品