“顧將何以慰斯人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧將何以慰斯人”出自宋代吳芾的《初至豫章二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gù jiāng hé yǐ wèi sī rén,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“顧將何以慰斯人”全詩
《初至豫章二首》
邦人知我入城闉,夾道焚香喜色新。
愧我倦游灰百念,顧將何以慰斯人。
愧我倦游灰百念,顧將何以慰斯人。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《初至豫章二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《初至豫章二首》
【中文譯文】
豫章城門剛入境,民眾知曉我來臨。
路旁焚香喜氣盈,我心愧疚游戲心。
想將何物安慰人?
【詩意】
這首詩是宋代吳芾創作的《初至豫章二首》。詩人吳芾描述了自己初次到達豫章時的情景。他進入城門時,人們燒香慶賀他的到來,但他卻感到愧疚和困惑,不知道該用什么方式來安慰人們。
【賞析】
這首詩表達了詩人對自己游歷的疲倦和迷惘之情。吳芾不僅僅是在描述自己入城的場景,更表達了他內心的矛盾和困擾。他對于自己的游歷感到疲憊不堪,同時也意識到自己的行為對于人們來說可能是一種重要的事情。他面對民眾的喜悅,卻無法找到一種適當的回應方式,因此心生愧疚。這種心理狀態的描繪,使得詩詞充滿了詩人內心的矛盾和糾結,給人一種深思的感覺。
整首詩寫景簡潔明快,用詞樸實,卻通過情感的交織展示了詩人的內心世界。吳芾以自己的親身經歷為基礎,表達了旅途中的疲憊和困惑,以及對他人期望和內心矛盾的感受。這種情感的抒發使得詩詞更具有共鳴力,引發讀者對人生意義和自我定位的思考。
“顧將何以慰斯人”全詩拼音讀音對照參考
chū zhì yù zhāng èr shǒu
初至豫章二首
bāng rén zhī wǒ rù chéng yīn, jiā dào fén xiāng xǐ sè xīn.
邦人知我入城闉,夾道焚香喜色新。
kuì wǒ juàn yóu huī bǎi niàn, gù jiāng hé yǐ wèi sī rén.
愧我倦游灰百念,顧將何以慰斯人。
“顧將何以慰斯人”平仄韻腳
拼音:gù jiāng hé yǐ wèi sī rén
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“顧將何以慰斯人”的相關詩句
“顧將何以慰斯人”的關聯詩句
網友評論
* “顧將何以慰斯人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“顧將何以慰斯人”出自吳芾的 《初至豫章二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。