“徘徊山下想遺風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徘徊山下想遺風”出自宋代吳芾的《憩慈云寺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:pái huái shān xià xiǎng yí fēng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“徘徊山下想遺風”全詩
《憩慈云寺》
幽人不見許玄度,千載徒存舊梵宮。
水竹回環猶可愛,徘徊山下想遺風。
水竹回環猶可愛,徘徊山下想遺風。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《憩慈云寺》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《憩慈云寺》是一首宋代的詩詞,作者是吳芾。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
幽居的人無法再見到許玄度,
千年來,只剩下空守舊梵宮。
環繞的水竹仍然可愛,
徘徊在山下,心想遺留風韻。
詩意:
這首詩詞通過描繪一座古老的佛寺,表達了作者幽居之人無法再見到他曾經熟悉的人物,許玄度。千年過去了,只剩下空蕩蕩的寺廟。然而,即使歲月更迭,環繞著的水和竹依然美麗可愛,讓人感到欣慰。作者在山下徘徊,沉浸在這座古寺所帶來的思緒和遺留的風韻中。
賞析:
這首詩詞以寺廟為背景,通過對水竹的描繪,展現了一種寧靜和美麗。作者刻畫了幽居之人的孤獨和思念之情,讓讀者感受到歲月流轉中的凄迷和悠遠。盡管時光已過去千年,但水竹仍然保持著生機勃勃的美麗,給人們帶來安慰和歡樂。整首詩詞流露出一種深邃的禪意,引發讀者對人世間變遷的思考和對自然之美的贊嘆。通過描繪寺廟和自然景觀,作者將人與自然、人與歷史相融合,表達了對傳統文化和自然之美的珍視。
“徘徊山下想遺風”全詩拼音讀音對照參考
qì cí yún sì
憩慈云寺
yōu rén bú jiàn xǔ xuán dù, qiān zǎi tú cún jiù fàn gōng.
幽人不見許玄度,千載徒存舊梵宮。
shuǐ zhú huí huán yóu kě ài, pái huái shān xià xiǎng yí fēng.
水竹回環猶可愛,徘徊山下想遺風。
“徘徊山下想遺風”平仄韻腳
拼音:pái huái shān xià xiǎng yí fēng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“徘徊山下想遺風”的相關詩句
“徘徊山下想遺風”的關聯詩句
網友評論
* “徘徊山下想遺風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“徘徊山下想遺風”出自吳芾的 《憩慈云寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。