• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “小舟游漾小池中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    小舟游漾小池中”出自宋代吳芾的《二十七日泛舟偶成》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo zhōu yóu yàng xiǎo chí zhōng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “小舟游漾小池中”全詩

    《二十七日泛舟偶成》
    小舟游漾小池中,偶與吾人笑語同。
    好把釣竿煙雨里,一蓑放我作漁翁。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《二十七日泛舟偶成》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《二十七日泛舟偶成》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    在二十七號這天劃著小船漂浮在小池塘中,偶然與眾人一同歡笑。我喜歡將釣竿置于雨霧之中,穿上一身蓑衣,自稱為漁翁。

    詩意:
    這首詩以舟游池塘為背景,通過舟中的歡笑和漁翁的形象,表達了詩人對自然、自由和寧靜生活的向往。詩人將自己比作漁翁,意味著他過著隨遇而安、自得其樂的生活,追求內心的寧靜與滿足。

    賞析:
    《二十七日泛舟偶成》以簡練的語言和淡雅的意境展現了詩人對自然景致的喜愛和對寧靜生活的向往。詩中的小舟和池塘營造出一幅靜謐而寧靜的畫面,與詩人與眾人的笑語形成對比,凸顯了詩人內心的寧靜和超脫。釣竿置于雨霧之中,象征著詩人追求的是一種超然物外的境界,他將自己融入自然之中,放下塵俗的紛擾。蓑衣和漁翁的身份也進一步強調了詩人的隱逸情懷和追求自由自在的生活態度。

    通過這首詩,吳芾通過簡潔而富有意境的語言,表達了對自然和寧靜生活的向往,強調了追求內心平靜和自由自在的重要性。這首詩以其深邃的意境和簡約的表達方式,展現了宋代文人對自然和人生的獨特理解和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “小舟游漾小池中”全詩拼音讀音對照參考

    èr shí qī rì fàn zhōu ǒu chéng
    二十七日泛舟偶成

    xiǎo zhōu yóu yàng xiǎo chí zhōng, ǒu yǔ wú rén xiào yǔ tóng.
    小舟游漾小池中,偶與吾人笑語同。
    hǎo bǎ diào gān yān yǔ lǐ, yī suō fàng wǒ zuò yú wēng.
    好把釣竿煙雨里,一蓑放我作漁翁。

    “小舟游漾小池中”平仄韻腳

    拼音:xiǎo zhōu yóu yàng xiǎo chí zhōng
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “小舟游漾小池中”的相關詩句

    “小舟游漾小池中”的關聯詩句

    網友評論


    * “小舟游漾小池中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小舟游漾小池中”出自吳芾的 《二十七日泛舟偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品