“匆匆輕去得無情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匆匆輕去得無情”全詩
檐外落花仍落絮,坐中傾國與傾城。
松聲傳壑風初急,帆影飄空浪未平。
不盡樽中今日醉,匆匆輕去得無情。
分類:
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《題吳氏曠遠亭》仲并 翻譯、賞析和詩意
《題吳氏曠遠亭》是宋代仲并創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高尚的人的心跡喜歡清靜,廣闊幽遠的亭子誰能與其名列齊名。屋檐外的花朵依然飄落著花瓣和絨絮,坐在亭中,讓國家和城市迷倒。松樹的聲音傳遍山谷,微風初起。帆影在空中飄蕩,海浪還未平息。在酒杯中,今天喝得醉醺醺,匆匆輕飄地離去,沒有任何約束。
詩意:
這首詩以描繪一個幽靜遠離塵囂的亭子為主題,表達了高尚人物內心的喜悅和追求清靜的愿望。詩人通過描述亭子周圍的景物,如落花和絨絮,以及自然界的聲音和景象,如松樹的聲音和帆影,傳達出一種寧靜和寬廣的感覺。詩中還通過傾國和傾城的描繪,表達了詩人對美的追求和向往。最后兩句表達了詩人在酒杯中醉臥人事外的心境和匆匆離去的無情,凸顯了人生短暫和時光流轉的主題。
賞析:
《題吳氏曠遠亭》通過描繪亭子以及周圍的自然景物和聲音,展現了作者追求寧靜和遠離塵囂的心境。詩人運用了獨特的意象和形象描寫,如屋檐外的落花和絨絮,松樹的聲音和帆影,使詩詞充滿了生動和浪漫的意境。同時,詩中所表達的對美和追求的情感,以及對時光流逝的無奈和感慨,也給人一種深思和共鳴之感。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者內心的情感和對人生的思考,具有很高的藝術價值。
“匆匆輕去得無情”全詩拼音讀音對照參考
tí wú shì kuàng yuǎn tíng
題吳氏曠遠亭
gāo rén xīn jī xǐ shuāng qīng, kuàng yuǎn yōu tíng shuí yǔ míng.
高人心跡喜雙清,曠遠幽亭誰與名。
yán wài luò huā réng luò xù, zuò zhōng qīng guó yǔ qīng chéng.
檐外落花仍落絮,坐中傾國與傾城。
sōng shēng chuán hè fēng chū jí, fān yǐng piāo kōng làng wèi píng.
松聲傳壑風初急,帆影飄空浪未平。
bù jìn zūn zhōng jīn rì zuì, cōng cōng qīng qù de wú qíng.
不盡樽中今日醉,匆匆輕去得無情。
“匆匆輕去得無情”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。