“鷗鳥不須疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗鳥不須疑”全詩
無心波浪里,鷗鳥不須疑。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《扇子詩》李石 翻譯、賞析和詩意
《扇子詩》是宋代詩人李石創作的一首詩詞。這首詩通過描繪江海上翱翔的景象,展現了自然與自由的美妙之處。
詩詞的中文譯文如下:
江海翱翔地,
舟行岸自移。
無心波浪里,
鷗鳥不須疑。
這首詩描繪了江海上飛翔的景象,船只行駛在岸邊,自然而然地漂移。詩人通過表達出舟行的自然順暢,無需費心應對波浪的動蕩,鷗鳥也無需疑慮,展現了一種寧靜和安逸的境界。
這首詩詞的詩意在于通過自然景象的描繪,表達了一種心態的寧靜和自由。江海翱翔的景象象征著自由自在的飛翔,船只行駛的自然漂移則傳遞出一種順其自然的心態。詩人以自然景象為載體,寄托自己內心的寧靜與無拘無束的狀態,以此呈現出一種超脫塵世的心靈境界。
賞析這首詩詞,我們可以感受到詩人對自然的深入觀察和對自由的向往。詩中的江海翱翔和舟行岸自移,都表達了一種順應自然的姿態。詩人通過這種姿態,讓讀者感受到一種舒適和安寧,仿佛置身其中。船只自然漂移,波浪無心,鷗鳥無疑,這些描繪都帶有一種自由和無拘無束的意味。詩人通過表達自然景象,以及與之相應的內心狀態,將讀者帶入一種超脫塵世的美好境界。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了自由、寧靜和超脫的主題,讓人感受到一種追求內心平靜和自由自在的美妙情感。它向人們傳遞了對自然的敬畏和對生活的積極態度,讓人心生向往和共鳴。同時,這首詩詞也展示了李石獨特的寫作風格和詩境,以及他對自然景象的深入觀察和對人生境界的思考。
“鷗鳥不須疑”全詩拼音讀音對照參考
shàn zi shī
扇子詩
jiāng hǎi áo xiáng dì, zhōu xíng àn zì yí.
江海翱翔地,舟行岸自移。
wú xīn bō làng lǐ, ōu niǎo bù xū yí.
無心波浪里,鷗鳥不須疑。
“鷗鳥不須疑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。