“歸來衣袂作風馨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來衣袂作風馨”全詩
庭萱巖桂方爭秀,總入觀音凈水瓶。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《白鹿得萱花》李石 翻譯、賞析和詩意
《白鹿得萱花》是宋代詩人李石所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
白鹿山頭一望平,
歸來衣袂作風馨。
庭萱巖桂方爭秀,
總入觀音凈水瓶。
譯文:
站在白鹿山的山頂上,一望之間平坦無崖。
歸來時衣袂飄飄,散發出宜人的清香。
庭院里的萱草和巖石上的月季花,都在爭相展示自己的美麗。
它們紛紛進入觀音菩薩手持的凈水瓶中。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的山景,以及作者在山間歸來的情景。白鹿山頂的平坦景觀給人以寧靜和舒適的感覺。而歸來時衣袂飄揚的場景,則表達了詩人內心的寧靜與喜悅。庭院里的萱草和巖石上的月季花相互競相綻放,展示出自己的美麗,象征著山間的生機盎然。最后,這些美麗的景物被詩人想象進觀音菩薩手持的凈水瓶,進一步突顯了它們的純潔與珍貴。
賞析:
這首詩詞憑借簡潔而優美的語言,展現了山間的寧靜和生機盎然的景象。通過白鹿山的平坦景觀、歸來時衣袂飄揚的描寫,詩人傳達了內心的寧靜和歡愉。庭院里的萱草和巖石上的月季花的爭相開放,則讓人感受到了大自然的生命力和美麗。最后,將這些美景想象進觀音菩薩手持的凈水瓶,給人一種純潔和神圣的感覺。整首詩以簡潔明快的語言,通過山水與自然景觀的描繪,表達了詩人內心對美好事物的向往和贊美,展示了對自然的熱愛和對生命的贊美之情。
“歸來衣袂作風馨”全詩拼音讀音對照參考
bái lù dé xuān huā
白鹿得萱花
bái lù shān tóu yī wàng píng, guī lái yī mèi zuò fēng xīn.
白鹿山頭一望平,歸來衣袂作風馨。
tíng xuān yán guì fāng zhēng xiù, zǒng rù guān yīn jìng shuǐ píng.
庭萱巖桂方爭秀,總入觀音凈水瓶。
“歸來衣袂作風馨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。