“金粉珊珊墮舞茵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金粉珊珊墮舞茵”全詩
且陪東閣諸侯客,粗了西湖一半春。
試與清泉召魂魄,已驚黃蠟損精神。
回頭卻憶風流守,金粉珊珊墮舞茵。
分類:
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《謝彭守送花》李石 翻譯、賞析和詩意
《謝彭守送花》是宋代詩人李石創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
別去名園走路塵,
啼妝猶浥露痕新。
且陪東閣諸侯客,
粗了西湖一半春。
試與清泉召魂魄,
已驚黃蠟損精神。
回頭卻憶風流守,
金粉珊珊墮舞茵。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人謝彭守送花的情景,詩人表達了自己對離別的憂傷和對守護之地的眷戀之情。詩中通過描寫花的凋零、自己化妝時淚痕未干等細節,表現了詩人內心的悲涼和離愁。詩人感嘆時間的流逝,西湖的春光已經消逝了一半,暗示著離別的不可逆轉。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的場景,通過細膩的描寫表達了詩人內心的情感。首句“別去名園走路塵”,通過描述詩人離開名園時踏上塵土,暗示了詩人即將離開美好的環境,離別之情油然而生。接著,“啼妝猶浥露痕新”,揭示了詩人化妝時仍然淚痕未干,表達了詩人內心的傷感和離愁。
詩的下半部分,詩人邀請東閣的諸侯客人一起欣賞春景,表明自己對這片土地的眷戀。然而,他也意識到時間的流逝和離別的不可避免,表現在“粗了西湖一半春”這句中,西湖的春天已經過去了一半,暗示了離別的不可逆轉。
接下來的兩句“試與清泉召魂魄,已驚黃蠟損精神”,詩人試圖通過清泉來喚起自己的精神,然而時間的流逝已經損傷了他的心靈。最后一句“回頭卻憶風流守,金粉珊珊墮舞茵”,詩人回首過去,懷念自己曾經優雅風流的守護,如今卻只能在回憶中感嘆,表達了對逝去時光的懷念和對離別的無奈。
整首詩詞通過細膩的描寫和凄美的意境,傳達了詩人離別之情和對逝去時光的懷念之情,以及對人生無常和時光流逝的深刻感悟。
“金粉珊珊墮舞茵”全詩拼音讀音對照參考
xiè péng shǒu sòng huā
謝彭守送花
bié qù míng yuán zǒu lù chén, tí zhuāng yóu yì lù hén xīn.
別去名園走路塵,啼妝猶浥露痕新。
qiě péi dōng gé zhū hóu kè, cū le xī hú yī bàn chūn.
且陪東閣諸侯客,粗了西湖一半春。
shì yǔ qīng quán zhào hún pò, yǐ jīng huáng là sǔn jīng shén.
試與清泉召魂魄,已驚黃蠟損精神。
huí tóu què yì fēng liú shǒu, jīn fěn shān shān duò wǔ yīn.
回頭卻憶風流守,金粉珊珊墮舞茵。
“金粉珊珊墮舞茵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。