“昔人臥聽門前酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔人臥聽門前酒”全詩
不是雨多門自掩,情知歲惡酒難賒。
分類: 九日
作者簡介(李石)
李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如云。蜀學之盛,古今鮮儷。后卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。
《九日四首》李石 翻譯、賞析和詩意
《九日四首》是宋代詩人李石的作品。這首詩描繪了一個人在九月的某一天,與過去的人相對比,借鑒他們的生活態度和情感體驗。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
九月的某一天,往昔的人躺在門前傾聽著雨聲,而我則坐在籬笆旁觀賞著花朵。雨水不多,門自然關上,我明白這是因為時節變遷,不能再享受過去的美好時光,就像我無法再買到花前的美酒一樣困難。
這首詩通過對比過去和現在的景象,表達了作者對時光流轉和變遷的感慨。在過去的時代,人們可以靜靜地躺在門前,傾聽雨聲,享受寧靜的時刻。而現在,一切都變得不同,隨著歲月的流逝,人們的生活方式和價值觀也發生了變化。作者通過表達自己坐在籬笆旁觀賞花朵的姿態,傳達了他對美好事物的欣賞和對生活的熱愛。
這首詩中的籬笆和花朵象征著生活中的美好和希望。籬笆作為一種界限,將內外空間分隔開來,同時也象征著對過去的懷念和對未來的期待。而花朵則代表著美麗和生命的脆弱。作者通過觀賞花朵,表達了他對生活中瞬息即逝的美好瞬間的捕捉和珍視。
整首詩情感平和,抒發了作者對時光流逝和生活變遷的感慨。通過對比過去和現在的景象,描繪了一個富有哲理的畫面,引發讀者對時間和生活的思考。這首詩以簡潔的語言和深刻的意境,表達了作者對美好事物的渴望和對人生變遷的思考,具有一定的審美價值。
“昔人臥聽門前酒”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì sì shǒu
九日四首
xī rén wò tīng mén qián jiǔ, wǒ yì zuò kàn lí xià huā.
昔人臥聽門前酒,我亦坐看籬下花。
bú shì yǔ duō mén zì yǎn, qíng zhī suì è jiǔ nán shē.
不是雨多門自掩,情知歲惡酒難賒。
“昔人臥聽門前酒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。