“除卻種花并醉酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“除卻種花并醉酒”出自宋代李流謙的《信口十絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chú què zhòng huā bìng zuì jiǔ,詩句平仄:平仄仄平仄仄仄。
“除卻種花并醉酒”全詩
《信口十絕》
園林換葉日初長,竹閣蓮塘意思涼。
除卻種花并醉酒,更無一事可思量。
除卻種花并醉酒,更無一事可思量。
分類:
《信口十絕》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《信口十絕》是宋代詩人李流謙的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
信口十絕
園林換葉日初長,
竹閣蓮塘意思涼。
除卻種花并醉酒,
更無一事可思量。
詩意:
這首詩以園林景觀為背景,描繪了四季更替中的變化。作者觀察到園林中的葉子在換代,意味著時間的流轉。竹閣和蓮塘給人以涼爽的感覺,暗示著夏日的炎熱已經過去。然而,除了種花和醉酒這些消遣之外,作者感覺再也沒有什么可思考的事情了。
賞析:
這首詩通過園林景觀的描繪,表達了作者對時間流逝的感慨。園林換葉的景象象征著季節的更迭,時光的推移。竹閣和蓮塘的清涼意象給人一種寧靜和舒適的感覺,與夏日的炎熱形成鮮明對比。然而,作者在描繪完這些景物之后,表達了一種無所事事、無所思考的心境。除了種花和醉酒這些消遣之外,作者似乎找不到更多值得關注和思考的事情。這種心境或許反映了作者對生活的某種疲倦感,或者是對虛無與無奈的思考。
整首詩以簡潔明了的語言刻畫出了園林景色和作者的心境,表達了對時間流逝和生活無聊的思考。它以深刻的意象和簡練的表達方式,展現了宋代詩歌的特點。
“除卻種花并醉酒”全詩拼音讀音對照參考
xìn kǒu shí jué
信口十絕
yuán lín huàn yè rì chū zhǎng, zhú gé lián táng yì sī liáng.
園林換葉日初長,竹閣蓮塘意思涼。
chú què zhòng huā bìng zuì jiǔ, gèng wú yī shì kě sī liang.
除卻種花并醉酒,更無一事可思量。
“除卻種花并醉酒”平仄韻腳
拼音:chú què zhòng huā bìng zuì jiǔ
平仄:平仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“除卻種花并醉酒”的相關詩句
“除卻種花并醉酒”的關聯詩句
網友評論
* “除卻種花并醉酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“除卻種花并醉酒”出自李流謙的 《信口十絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。