“重為雪山愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重為雪山愁”全詩
宸心寬北闕,老子在西樓。
召伯出分陜,衛公歸相周。
袞衣人愜意,重為雪山愁。
分類:
《投晁子止制置三首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《投晁子止制置三首》是宋代李流謙的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
投晁子止制置三首
吳甸七千里,
坤垠六十州。
宸心寬北闕,
老子在西樓。
召伯出分陜,
衛公歸相周。
袞衣人愜意,
重為雪山愁。
譯文:
吳甸地處遙遠,縱橫七千里,
大地遼闊,共有六十個州。
皇帝的胸懷廣闊,坐擁北方的王庭,
晁子止老者遠離塵囂,守在西樓上。
召伯離開自己的領地,前往分封在陜西的地方,
衛公回到周朝,擔任重要的職位。
晁子止穿著華麗的袞衣,心情舒暢愉快,
但重返雪山之中,卻感到憂愁無比。
詩意:
這首詩描繪了一個官員的生活,他在宮廷中有權有勢,但他對繁忙的政務感到厭倦。他渴望離開塵世的喧囂,回到自然和寧靜的環境中,追求內心的寧靜和自由。詩中的晁子止象征了一個追求隱逸的理想人物,他不再為權力和地位所困擾,而是追求心靈的自由和內在的滿足。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了作者對現實世界的厭倦和對隱逸生活的向往。通過對地理和歷史的描繪,詩人展現了自然和寧靜的對比,表達了對自由和寧靜的向往。晁子止的形象象征了一個追求心靈自由的理想人物,他的選擇引發了人們對生活意義和價值觀的思考。整首詩以簡約而深刻的方式傳達了作者對社會現實的思考和對內心追求的表達,給人留下了深刻而動人的印象。
“重為雪山愁”全詩拼音讀音對照參考
tóu cháo zi zhǐ zhì zhì sān shǒu
投晁子止制置三首
wú diān qī qiān lǐ, kūn yín liù shí zhōu.
吳甸七千里,坤垠六十州。
chén xīn kuān běi quē, lǎo zi zài xī lóu.
宸心寬北闕,老子在西樓。
zhào bó chū fēn shǎn, wèi gōng guī xiāng zhōu.
召伯出分陜,衛公歸相周。
gǔn yī rén qiè yì, zhòng wèi xuě shān chóu.
袞衣人愜意,重為雪山愁。
“重為雪山愁”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。