“世念焚香了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世念焚香了”全詩
病身須藥石,閒日足圖書。
世念焚香了,禪心隱幾余。
空鉤本無意,誰為語游魚。
分類:
《遣興七首》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《遣興七首》是宋代李流謙創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳老淵明宅,
蓬深仲蔚居。
病身須藥石,
閒日足圖書。
世念焚香了,
禪心隱幾余。
空鉤本無意,
誰為語游魚。
譯文:
柳老淵明的宅邸,
蓬深仲蔚的居所。
身患疾病需借助藥石,
閑暇之日足以沉浸于圖書的世界。
世俗的煩念已經燒去,
禪心的寧靜依然留存。
空空的釣鉤本無意,
卻有誰為了與游魚對話。
詩意:
《遣興七首》以李流謙的生活狀態和內心感受為主題,表達了對世俗紛擾的厭倦和對清凈寧靜的向往。通過描繪柳老淵明的宅邸和蓬深仲蔚的居所,詩人表達了對遁入山林、遠離塵囂的向往之情。
詩中提到詩人身患疾病,需要依賴藥物來維持健康,但在閑暇之余,他足以沉浸于圖書之中,享受讀書帶來的樂趣和滿足感。通過這種方式,詩人在世俗紛擾中找到了片刻的安寧和心靈的慰藉。
詩的后半部分,詩人表達了對超脫塵世的向往。他說空空的釣鉤本無意,暗喻自己已經超越了世俗的功利心態,不再追逐名利和物質的追求。然而,詩人提問誰會與游魚對話,暗示自己雖然追求寧靜,但仍然渴望與自然和諧共處,與大自然的生靈進行心靈的交流。
賞析:
《遣興七首》以簡潔明快的語言表達了詩人對禪修、讀書和追求寧靜的向往。詩人通過對在疾病中求醫治療和閑暇中閱讀的描寫,展現了一個遠離喧囂、追求內心寧靜的形象。
詩人通過描述柳老淵明的宅邸和蓬深仲蔚的居所,刻畫了一個幽靜、隱逸的居住環境。這種環境營造了一種恬靜舒適的氛圍,使詩人能夠暫時遺忘世俗的紛擾,專注于修身養性和追求精神的寄托。
詩人通過空空的釣鉤和對游魚的思索,抒發了對超脫塵世的向往。這種向往并非是完全的遁世,而是希望在寧靜中與自然和諧共處,與大自然的生靈進行心靈的交流。這種向往既體現了詩人對自然的熱愛,也表達了對內心深處真實自我的追求。
“世念焚香了”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng qī shǒu
遣興七首
liǔ lǎo yuān míng zhái, péng shēn zhòng wèi jū.
柳老淵明宅,蓬深仲蔚居。
bìng shēn xū yào shí, xián rì zú tú shū.
病身須藥石,閒日足圖書。
shì niàn fén xiāng le, chán xīn yǐn jǐ yú.
世念焚香了,禪心隱幾余。
kōng gōu běn wú yì, shuí wèi yǔ yóu yú.
空鉤本無意,誰為語游魚。
“世念焚香了”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。