“鉛華新舊共冥寞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鉛華新舊共冥寞”出自唐代權德輿的《宮人斜絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiān huá xīn jiù gòng míng mò,詩句平仄:平平平仄仄平仄。
“鉛華新舊共冥寞”全詩
《宮人斜絕句》
一路斜分古驛前,陰風切切晦秋煙。
鉛華新舊共冥寞,日暮愁鴟飛野田。
鉛華新舊共冥寞,日暮愁鴟飛野田。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《宮人斜絕句》權德輿 翻譯、賞析和詩意
宮人斜絕句
一路斜分古驛前,
陰風切切晦秋煙。
鉛華新舊共冥寞,
日暮愁鴟飛野田。
譯文:
宮中的女官斜斜地走到了古驛前,
陰風呼嘯,暗淡的秋煙彌漫。
華麗的妝飾無論新舊都顯得黯淡寂寞,
夜幕降臨,愁苦如鴟鳥飛過野地。
詩意和賞析:
這首詩寫的是宮中的宮女,她們辛勤地工作,卻少有自由,一直都生活在壓抑的氛圍當中。她們的生活和情感都被束縛住了,就像是一路斜走在古驛前,前方未見光明的一樣。
詩中的"陰風切切晦秋煙"形容了宮中的氛圍冷冷清清,沒有一絲溫暖。"鉛華新舊共冥寞"表達了她們所穿的華麗妝飾不論新舊都顯得黯淡無光,象征了她們被囚禁在宮中的悲哀。而"日暮愁鴟飛野田"則道出了她們傍晚時分的愁苦,就像鴟鳥在荒野中飛翔一樣,感覺無依無靠。
整首詩描繪了宮人們的困境和孤寂,通過寫景和隱喻的手法,將她們的心情淋漓盡致地表達出來。這是一首令人感到遺憾和同情的詩篇,也是對宮女們辛勤勞動和無奈命運的折射。
“鉛華新舊共冥寞”全詩拼音讀音對照參考
gōng rén xié jué jù
宮人斜絕句
yí lù xié fēn gǔ yì qián, yīn fēng qiē qiē huì qiū yān.
一路斜分古驛前,陰風切切晦秋煙。
qiān huá xīn jiù gòng míng mò, rì mù chóu chī fēi yě tián.
鉛華新舊共冥寞,日暮愁鴟飛野田。
“鉛華新舊共冥寞”平仄韻腳
拼音:qiān huá xīn jiù gòng míng mò
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“鉛華新舊共冥寞”的相關詩句
“鉛華新舊共冥寞”的關聯詩句
網友評論
* “鉛華新舊共冥寞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鉛華新舊共冥寞”出自權德輿的 《宮人斜絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。