“臨分斗偈無多惜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨分斗偈無多惜”全詩
別來斷雁虛秋信,夢破驚猿憶曉巖。
脫葉趁風聲互答,歸鴉赴日影相銜。
臨分斗偈無多惜,濁骨憑師為點凡。
分類:
《再用韻送印老》李流謙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再用韻送印老》
朝代:宋代
作者:李流謙
再用韻送印老,
抖擻孤懷十日談。
不將幽憤托巫咸,
夢破驚猿憶曉巖。
脫葉趁風聲互答,
歸鴉赴日影相銜。
臨分斗偈無多惜,
濁骨憑師為點凡。
【中文譯文】
再次使用韻詞表達我對老師的祝福,
振奮起我孤寂的心懷,十天來不斷談論。
我不會將內心的憤怒寄托給巫山之巔,
而是讓破碎的夢驚動起回憶中的猿猴和那個曾經的曉巖。
離別時,脫落的葉子在風聲中互相回應,
歸途上的烏鴉追隨著太陽的倒影。
面對離別,我不會吝嗇斗志激發的詩句,
盡管它們并不多,我也不會輕視它們。
我的身軀雖然凡俗,但我借助師長的智慧來點燃這渾濁的骨灰。
【詩意和賞析】
這首詩是李流謙在宋代創作的作品,表達了對老師的祝福和思念之情。詩人借助韻律的手法,抒發了自己孤獨的心境和內心的憤怒。他表示不會將自己的怨憤寄托給神秘的巫山之巔,而是通過破碎的夢境和回憶中的景象來表達內心的激蕩和掙扎。
詩中描繪了離別的場景,脫落的葉子在風中相互應答,烏鴉追隨著太陽的倒影,這些形象營造出一種離別時的凄涼和無奈。盡管面臨別離,詩人仍然保持斗志,不計較詩句的數量,用師長的智慧來激發自己的創作靈感,點燃內心的火焰。
整首詩意蘊含深遠,表達了對師長的尊敬和思念之情,同時也表達了詩人對離別的感慨和自身創作的決心。通過詩人細膩的描寫和富有韻律感的語言,使詩詞具有音樂般的美感,給人以深思和共鳴之余,也展示了宋代詩人的才華和情感表達的藝術。
“臨分斗偈無多惜”全詩拼音讀音對照參考
zài yòng yùn sòng yìn lǎo
再用韻送印老
dǒu sǒu gū huái shí rì tán, bù jiāng yōu fèn tuō wū xián.
抖擻孤懷十日談,不將幽憤托巫咸。
bié lái duàn yàn xū qiū xìn, mèng pò jīng yuán yì xiǎo yán.
別來斷雁虛秋信,夢破驚猿憶曉巖。
tuō yè chèn fēng shēng hù dá, guī yā fù rì yǐng xiāng xián.
脫葉趁風聲互答,歸鴉赴日影相銜。
lín fēn dòu jì wú duō xī, zhuó gǔ píng shī wèi diǎn fán.
臨分斗偈無多惜,濁骨憑師為點凡。
“臨分斗偈無多惜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。