“吹殘黃葉風猶舞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹殘黃葉風猶舞”全詩
吹殘黃葉風猶舞,飛盡青天鳥卻回。
萬古關河空拊髀,半天風雨獨持杯。
欲將直道干侯印,政恐舟從陸地推。
分類:
《次韻大人江上秋興》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《次韻大人江上秋興》是宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
織水輕煙擘不開,
晚峰濃翠積成堆。
吹殘黃葉風猶舞,
飛盡青天鳥卻回。
萬古關河空拊髀,
半天風雨獨持杯。
欲將直道干侯印,
政恐舟從陸地推。
譯文:
織水輕煙無法撥開,
傍晚山峰濃翠堆積。
風吹落盡黃葉仍舞動,
鳥兒飛過青天卻回返。
千古關河徒自拍打,
半天風雨我獨自持杯。
欲將坦直之路迎接官印,
但擔心政治使舟從陸地推移。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,通過自然景物和隱喻,表達了詩人對時局和人生境遇的思考。
詩人以織水輕煙、晚峰濃翠的描寫,展現了江上秋景的美麗和寧靜。落葉隨風飄舞,鳥兒卻回返,這種對比給人以寂靜與無常的感覺,也暗示了人事的變幻無常。
接下來的兩句“萬古關河空拊髀,半天風雨獨持杯”,表達了詩人對時局的憂慮和無奈。關河象征著歷史的變遷,在時間的長河中顯得微不足道,而詩人執杯獨飲,則顯現出他對現實的冷漠和疏離感。
最后兩句“欲將直道干侯印,政恐舟從陸地推”,表達了詩人希望能夠坦蕩地追求真理和正義,但同時又擔憂政治的阻礙和曲折。這種對政治現實的憂慮,也反映了詩人對時代局勢的關切。
整首詩以自然景物為基礎,通過景物的描繪和抒發內心感受,表達了詩人對人生、社會和政治的思考。詩詞的意境清新秀麗,表達了詩人對現實的深深關切和對理想追求的渴望。
“吹殘黃葉風猶舞”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dà rén jiāng shàng qiū xìng
次韻大人江上秋興
zhī shuǐ qīng yān bāi bù kāi, wǎn fēng nóng cuì jī chéng duī.
織水輕煙擘不開,晚峰濃翠積成堆。
chuī cán huáng yè fēng yóu wǔ, fēi jǐn qīng tiān niǎo què huí.
吹殘黃葉風猶舞,飛盡青天鳥卻回。
wàn gǔ guān hé kōng fǔ bì, bàn tiān fēng yǔ dú chí bēi.
萬古關河空拊髀,半天風雨獨持杯。
yù jiāng zhí dào gàn hóu yìn, zhèng kǒng zhōu cóng lù dì tuī.
欲將直道干侯印,政恐舟從陸地推。
“吹殘黃葉風猶舞”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。