“滿酌清樽莫嘆嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿酌清樽莫嘆嗟”全詩
可是因循成別緒,只應咫尺便天涯。
未論流水千竿竹,且看春風一縣花。
渺渺故園情最苦,不知歸夢屬誰家。
分類:
《送計祖仁雒縣丞》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《送計祖仁雒縣丞》是宋代李流謙創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青青楊柳斜斜地倚在灞橋上,滿滿的酒杯,請不要嘆息憂愁。雖然我們因循守舊而分別,但僅僅一步之遙就是天涯。不論是流水千竿竹,還是一縣春花,都只是看看而已。遠離的故園,思念是最痛苦的,不知道回歸的夢歸屬于誰的家。
詩意:
這首詩以送別縣丞計祖仁為主題,通過描述灞橋邊的楊柳、酒宴和詩人的情感,表達了離別之苦和思鄉之情。詩人通過描繪自然景物和人情,表達了對友人的祝福和留戀之情,同時也抒發了自己對故園的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了灞橋邊的楊柳和舉行的酒宴,給人一種輕松愉悅的感覺。詩人以“青青楊柳”一句開篇,形象地刻畫了楊柳斜斜地倚在灞橋上,給人一種清新、活潑的感覺。接著,他叮囑主人不要嘆息憂愁,表達了對友人的祝福和勸慰之情。
在下闋,詩人以“可是因循成別緒,只應咫尺便天涯”表達了離別之苦和思鄉之情。他們因為慣性和墨守成規而分別,雖然只是一步之遙,卻宛如天涯般遙遠。這兩句表達了詩人對友人離去的遺憾和思念之情。
接下來,詩人以“未論流水千竿竹,且看春風一縣花”描繪了自然景物,表達了對友人的祝福。無論是千竿竹還是一縣春花,都只是過眼的風景,而友人的前程才是真正值得期待和祝福的。
最后一闋,詩人以“渺渺故園情最苦,不知歸夢屬誰家”表達了對故園和歸鄉的思念之情。他描述了離鄉背井的苦楚和對故園的眷戀之情,同時也表達了對歸鄉之夢的無奈和迷茫。
整首詩情感真摯,語言簡練,通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了離別之苦、思鄉之情和對友人的祝福。詩人通過對友人的送別,抒發了自己對故園的眷戀之情,以及對歸鄉之夢的渴望和迷茫,給人以深深的思考和感慨。
“滿酌清樽莫嘆嗟”全詩拼音讀音對照參考
sòng jì zǔ rén luò xiàn chéng
送計祖仁雒縣丞
qīng qīng yáng liǔ bà qiáo xié, mǎn zhuó qīng zūn mò tàn jiē.
青青楊柳灞橋斜,滿酌清樽莫嘆嗟。
kě shì yīn xún chéng bié xù, zhǐ yīng zhǐ chǐ biàn tiān yá.
可是因循成別緒,只應咫尺便天涯。
wèi lùn liú shuǐ qiān gān zhú, qiě kàn chūn fēng yī xiàn huā.
未論流水千竿竹,且看春風一縣花。
miǎo miǎo gù yuán qíng zuì kǔ, bù zhī guī mèng shǔ shuí jiā.
渺渺故園情最苦,不知歸夢屬誰家。
“滿酌清樽莫嘆嗟”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。