“如何數日中年味”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何數日中年味”全詩
出門馬首亭亭去,斂板胸中落落奇。
頗憶濁醪過我夜,正愁碧草送君時。
如何數日中年味,恰是今朝聞子規。
分類:
《送張子勤九隴尉》李流謙 翻譯、賞析和詩意
《送張子勤九隴尉》是李流謙所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老鳳高棲雛鳳飛,
山林鐘鼎各相宜。
出門馬首亭亭去,
斂板胸中落落奇。
頗憶濁醪過我夜,
正愁碧草送君時。
如何數日中年味,
恰是今朝聞子規。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別張子勤九隴尉的情景。詩人用動態的描寫方式,將老鳳高棲的形象與雛鳳飛翔相對照,表達了張子勤在官場上的輝煌成就和未來的前途。山林鐘鼎的景象象征著官員職位的尊貴和合適的環境。詩人以詩意巧妙地表達了對張子勤出使的祝福和自己的思念之情。
賞析:
這首詩詞運用了對比的修辭手法,通過老鳳和雛鳳的對比,突出了張子勤的才華和前途無限。山林鐘鼎的描繪則暗示了張子勤的官位尊貴和所處環境的適宜。出門的情景使人感受到張子勤離去的決絕和堅定。斂板胸中落落奇的描寫則表達了張子勤的才情出眾,獨具魅力。詩人在回憶往事時,以濁醪過夜和愁碧草送別為意象,表達了對友人的思念和祝福。詩的最后兩句以子規的鳴叫作為象征,表達了詩人對張子勤前程的祝福和對時光的思考。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了送別的場景,并通過對比和意象的運用,展示了詩人對張子勤的贊美和祝福。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以深深的思考和留戀之感。
“如何數日中年味”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng zi qín jiǔ lǒng wèi
送張子勤九隴尉
lǎo fèng gāo qī chú fèng fēi, shān lín zhōng dǐng gè xiāng yí.
老鳳高棲雛鳳飛,山林鐘鼎各相宜。
chū mén mǎ shǒu tíng tíng qù, liǎn bǎn xiōng zhōng luò luò qí.
出門馬首亭亭去,斂板胸中落落奇。
pō yì zhuó láo guò wǒ yè, zhèng chóu bì cǎo sòng jūn shí.
頗憶濁醪過我夜,正愁碧草送君時。
rú hé shù rì zhōng nián wèi, qià shì jīn zhāo wén zǐ guī.
如何數日中年味,恰是今朝聞子規。
“如何數日中年味”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。