“作庵賢主人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作庵賢主人”全詩
作庵賢主人,只恐歸未得。
且住三千秋,游戲人間客。
遺蛻何足論,西乾有真宅。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《劉致政壽藏歸庵》姜特立 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《劉致政壽藏歸庵》
我愛青溪山,峰巒秀如刻。
作庵賢主人,只恐歸未得。
且住三千秋,游戲人間客。
遺蛻何足論,西乾有真宅。
中文譯文:
我熱愛青溪山,山巒美麗如刻。
我建造了一座庵堂,但擔心無法歸還。
暫且在此逗留三千秋,游戲人間的過客。
世俗的塵事算不得什么,西乾山中有一處真正的居所。
詩意和賞析:
這首詩是姜特立創作的《劉致政壽藏歸庵》。這首詩以自然山水和人生歸宿為主題,表達了詩人對山水的熱愛以及對人生歸宿的思考。
詩人深情地表達了對青溪山的熱愛,形容山巒之美如同精雕細刻,展現了自然景觀的壯麗與細膩之處。
接著,詩人提到自己建造的庵堂,暗示自己在世俗紛擾中尋求一種避世的歸宿。然而,詩人卻擔心無法實現這個歸宿的愿望,這種憂慮和不安在詩中得到了抒發。
在接下來的兩句中,詩人以游戲人間的姿態,意味著他對人世間的短暫停留和游玩,并且表達了對人生的淡然態度。他暫時將庵堂作為逗留之所,感受人間的喜怒哀樂,體驗世俗的情感與體驗。
最后兩句,詩人以遺蛻的比喻,指出世俗的塵事對于他來說并不重要,相比之下,西乾山中的真宅才是他真正向往的歸宿。這里,西乾山被描繪為一個超越世俗塵囂的凈土,是詩人心靈的歸宿之所。
總的來說,這首詩通過描繪自然山水和虛構的庵堂,抒發了詩人對自然美的向往和對人生歸宿的思考。詩人表達了對世俗紛擾的厭倦,追求心靈的安寧和真實的歸宿。整首詩以簡潔的語言和深邃的意境,展示了姜特立對自然與人生的獨特感悟。
“作庵賢主人”全詩拼音讀音對照參考
liú zhì zhèng shòu cáng guī ān
劉致政壽藏歸庵
wǒ ài qīng xī shān, fēng luán xiù rú kè.
我愛青溪山,峰巒秀如刻。
zuò ān xián zhǔ rén, zhǐ kǒng guī wèi dé.
作庵賢主人,只恐歸未得。
qiě zhù sān qiān qiū, yóu xì rén jiān kè.
且住三千秋,游戲人間客。
yí tuì hé zú lùn, xī gān yǒu zhēn zhái.
遺蛻何足論,西乾有真宅。
“作庵賢主人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。