“藥市橋春過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藥市橋春過”全詩
維舟綿江上,卜宅少城隅。
藥市橋春過,江村酒夜沽。
風騷天不靳,故遣走荊吳。
分類:
作者簡介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江麗水人。生年不詳,卒于宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦于朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工于詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行于世。
《子美》姜特立 翻譯、賞析和詩意
《子美》是一首宋代的詩詞,作者是姜特立。這首詩描繪了一個倉促的旅行,以及在旅途中所經歷的各種景觀和感受。
詩中的第一句"倉卒朝行在,間關到蜀都"表達了作者匆忙出發,一路奔波,最終到達蜀地的情景。"倉卒"和"朝行"表明了作者行程匆忙,而"間關"則暗示了作者行程中的艱險和曲折。
接下來的句子"維舟綿江上,卜宅少城隅"描繪了作者乘船行經江上,眺望綿延的江水和稀疏的城池。"維舟"表達了作者乘船的身影,"綿江"則形容江水的連綿不斷,"卜宅少城隅"則暗示了途中所見的房屋稀少和城市邊角的景象。
隨后的句子"藥市橋春過,江村酒夜沽"描述了作者在途中經過藥市和橋梁,感受到春天的氛圍,以及在江村夜晚享用酒宴的情景。這些描寫增添了詩詞的情景感,使讀者可以感受到作者旅途中的各種體驗和感受。
最后兩句"風騷天不靳,故遣走荊吳"傳達了作者的豪情壯志和游歷追求。"風騷天不靳"表達了作者對自然風光和人文景觀的向往和追求,而"故遣走荊吳"則暗示了作者因為追尋自己的志向而辭別了荊州和吳地。
整首詩通過描繪作者倉促的旅途和所見所聞,展現了作者追求自由和遠方的心境。讀者通過詩中的景物描寫和情感表達,可以感受到作者旅行中的喜悅、疲憊、豪情和對美好生活的向往。
“藥市橋春過”全詩拼音讀音對照參考
zi měi
子美
cāng cù cháo xíng zài, jiān guān dào shǔ dōu.
倉卒朝行在,間關到蜀都。
wéi zhōu mián jiāng shàng, bǔ zhái shǎo chéng yú.
維舟綿江上,卜宅少城隅。
yào shì qiáo chūn guò, jiāng cūn jiǔ yè gū.
藥市橋春過,江村酒夜沽。
fēng sāo tiān bù jìn, gù qiǎn zǒu jīng wú.
風騷天不靳,故遣走荊吳。
“藥市橋春過”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。