“宜與花王為輔佐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宜與花王為輔佐”全詩
姝色自應傾一國,多情向惜費千金。
如迎如舞緣風拆,不淡不深愁雨侵。
宜與花王為輔佐,欲傳彩筆繼高吟。
分類:
《次韻子都兄鮑庵芍藥》李洪 翻譯、賞析和詩意
《次韻子都兄鮑庵芍藥》是宋代李洪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春歸鶯老禁無音,
春天歸來,黃鶯的歌聲不再響徹禁宮。
詩意:春天的到來本應是一片生機勃勃的景象,但是在禁宮中卻聽不到黃鶯的歌唱聲,顯得異常寂靜。
天數紅芳著意深。
天數已經過去,紅花依然鮮艷,表現了作者內心深沉的情感。
詩意:時間已經過去,然而鮮花依然盛開,這表達了作者對美好事物的欣賞和對時光逝去的感慨。
姝色自應傾一國,
美麗的容顏自然而然地影響了整個國家。
詩意:作者在這里贊美了某位美麗女子的容貌,她的美麗不僅僅是個人的魅力,而且具有影響力,能夠傾國傾城。
多情向惜費千金。
多情的人對她的鐘愛宛如花費千金。
詩意:作者將此女子描繪成了一個多情之人鐘愛的對象,她的價值宛如花費千金一般,顯示了作者對她的珍視。
如迎如舞緣風拆,
她的容顏宛如迎風飛舞的花朵,被輕風拂散。
詩意:女子的美麗容顏如同在微風中搖曳舞動的花朵,被輕風拂散,展現了她的嬌美和柔美的形象。
不淡不深愁雨侵。
情感既不淡漠,也不過于深沉,如同細雨淋濕人心。
詩意:作者表達了一種情感的平衡狀態,既不冷漠無情,也不過于深沉憂愁,就像細雨滲透進心靈一樣。
宜與花王為輔佐,
她適合作為花之王者的輔佐。
詩意:作者將女子比喻為花朵的王者,而她的美麗應該成為花王的輔佐,顯示了她在美麗中的獨特地位。
欲傳彩筆繼高吟。
渴望用色彩斑斕的筆觸繼續高吟。
詩意:作者希望繼續以鮮艷多彩的筆觸創作高雅的詩篇,將女子的美麗永遠流傳下去。這表達了作者對藝術創作的渴望和對美的追求。
這首詩詞通過描繪春天、美麗女子以及藝術創作等元素,表達了作者對美好事物的贊美、對時光流逝的感慨以及對藝術追求的渴望。同時,通過對女子美麗容顏的描繪,表達了作者對愛情和美的熱情。整首詩詞語言優美,意境深遠,展示了宋代詩人的文學才華和對美的獨特感悟。
“宜與花王為輔佐”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zǐ dōu xiōng bào ān sháo yào
次韻子都兄鮑庵芍藥
chūn guī yīng lǎo jìn wú yīn, tiān shù hóng fāng zhe yì shēn.
春歸鶯老禁無音,天數紅芳著意深。
shū sè zì yīng qīng yī guó, duō qíng xiàng xī fèi qiān jīn.
姝色自應傾一國,多情向惜費千金。
rú yíng rú wǔ yuán fēng chāi, bù dàn bù shēn chóu yǔ qīn.
如迎如舞緣風拆,不淡不深愁雨侵。
yí yǔ huā wáng wèi fǔ zuǒ, yù chuán cǎi bǐ jì gāo yín.
宜與花王為輔佐,欲傳彩筆繼高吟。
“宜與花王為輔佐”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。