“水晶宮闕更誰如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水晶宮闕更誰如”全詩
泛宅浮家行樂勝,浪花云葉賦詩馀。
競傳畫戟凝香什,莫望高軒織翠裾。
碧落承明公厭直,水晶宮闕更誰如。
分類:
《和王侍郎中春即事》李洪 翻譯、賞析和詩意
《和王侍郎中春即事》是宋代李洪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在溪頭上,白色的絮花像氈子一樣鋪滿地面,
五匹馬拉著春耕的農具毫不停歇。
漂浮在水面上的房舍和家庭的歡樂更勝一切,
波浪拍打著云朵和落葉,仿佛在訴說余味的詩篇。
競相傳頌畫戟的芬芳香氣,凝結在空氣中,
不要期望能在高樓之上看到織錦般的翠裙。
蒼穹的明公已經厭倦了過于刻板的禮儀,
水晶宮闕又有誰能與之相媲美呢?
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和一些寓意。溪頭上飄揚的白色絮花和五匹馬拉著農具的場景,生動地表現了春天耕作的繁忙和蓬勃的景象。同時,詩人通過描繪波浪拍打云朵和落葉的情景,表達了春天的浪漫和生機。詩中提到的畫戟芬芳的香氣以及水晶宮闕的高貴與獨特,暗示了美好和高尚的境界。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,通過生動的意象和對比的手法,展現了春天的繁榮和生機。詩中運用了一些意境和寓意,如比喻織錦般的翠裙來表達高樓之上的美好,以及提到的水晶宮闕和明公,暗示了高貴和高尚的境界。整首詩詞以春天為主題,以細膩的描寫和豐富的意象,傳達了作者對春天的喜愛和對美好事物的追求。
“水晶宮闕更誰如”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng shì láng zhōng chūn jí shì
和王侍郎中春即事
xī tóu fēi xù bái zhān pù, wǔ mǎ bān chūn jì bù shū.
溪頭飛絮白氈鋪,五馬班春計不疏。
fàn zhái fú jiā xíng lè shèng, làng huā yún yè fù shī yú.
泛宅浮家行樂勝,浪花云葉賦詩馀。
jìng chuán huà jǐ níng xiāng shén, mò wàng gāo xuān zhī cuì jū.
競傳畫戟凝香什,莫望高軒織翠裾。
bì luò chéng míng gōng yàn zhí, shuǐ jīng gōng què gèng shuí rú.
碧落承明公厭直,水晶宮闕更誰如。
“水晶宮闕更誰如”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。