“酸楚不堪聽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酸楚不堪聽”全詩
桂華滋白露,輪玉碾青冥。
倦翼翻烏鵲,愁腸念鶺鸰。
獨謠成短韻,酸楚不堪聽。
分類:
《十七夜玩月》李洪 翻譯、賞析和詩意
《十七夜玩月》是宋代詩人李洪所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宿昔妖蟆磔,仍圓顧兔靈。
桂華滋白露,輪玉碾青冥。
倦翼翻烏鵲,愁腸念鶺鸰。
獨謠成短韻,酸楚不堪聽。
詩意:
這首詩描繪了一個人在十七夜觀賞月亮的情景。詩人通過細膩的描寫,表達了自己對月亮的情感和內心的愁思。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了夜晚的月光和詩人的情緒。詩的開篇寫道“宿昔妖蟆磔,仍圓顧兔靈”,以妖蟆磔月的傳說為引子,表現了詩人對月亮的贊美和敬仰,同時也映照了自己內心的孤獨和寂寞。
接著,詩人用“桂華滋白露,輪玉碾青冥”來形容月亮的美麗。桂花的芬芳與月光的潔白相互輝映,月輪宛如碾軋著碧藍的天空,形成了一幅幅美麗而神秘的畫面。這些描寫使得讀者能夠感受到月亮的清冷和高潔之美。
詩的后半部分,詩人以動物的形象來展示自己的情緒。他描述了“倦翼翻烏鵲,愁腸念鶺鸰”,表達了自己心緒煩亂的狀態。烏鵲翅膀疲倦地翻飛,而鶺鸰的歌聲又讓人心生憂傷。詩人孤獨地吟唱著短促的音律,但這種悲苦的旋律卻無法承受更多的傾聽。
整首詩詞情感真摯,用細膩的描寫和隱晦的意象展現了詩人內心的孤獨和憂愁。通過對自然景物和動物的描寫,詩人將自己的情感與外部環境相融合,使讀者在閱讀中產生共鳴。這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,充滿了詩意和意境的韻味。
“酸楚不堪聽”全詩拼音讀音對照參考
shí qī yè wán yuè
十七夜玩月
sù xī yāo má zhé, réng yuán gù tù líng.
宿昔妖蟆磔,仍圓顧兔靈。
guì huá zī bái lù, lún yù niǎn qīng míng.
桂華滋白露,輪玉碾青冥。
juàn yì fān wū què, chóu cháng niàn jí líng.
倦翼翻烏鵲,愁腸念鶺鸰。
dú yáo chéng duǎn yùn, suān chǔ bù kān tīng.
獨謠成短韻,酸楚不堪聽。
“酸楚不堪聽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。