“睡起賣花聲過盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡起賣花聲過盡”全詩
睡起賣花聲過盡,不知春色在壺中。
分類:
《書寓舍壁》李洪 翻譯、賞析和詩意
《書寓舍壁》是宋代詩人李洪所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沉陰未解雨蒙蒙,
倚檻看山怯曉風。
睡起賣花聲過盡,
不知春色在壺中。
詩意:
這首詩詞描述了一幅靜謐而富有禪意的景象。詩人置身在一座陰沉的房舍之中,外面細雨蒙蒙,天空陰云密布。他靠在窗戶邊,眺望遠處的山巒,卻因為微風的吹拂而感到畏懼。詩人從沉睡中醒來,聽到賣花人的聲音漸行漸遠,但他并不知道春天的美麗景色已經被裝在壺中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而內斂的場景,將讀者帶入了一種寧靜的心境。詩中的陰沉天氣與微風的交織,營造出一種隱約而朦朧的氛圍,讓人感受到一種深邃的靜謐之美。
詩人倚檻遠眺山巒,卻因為微風畏懼,表現出一種對自然力量的敬畏與謙卑。這種怯懦之情與山巒的壯美形成了鮮明的對照,凸顯出人類與自然的微妙關系,同時也折射出詩人內心的柔弱和敏感。
詩的后半部分,描繪了詩人從睡夢中醒來,聽到賣花人的聲音逐漸遠去,卻不知道春天的美景已經被裝在壺中。這里以壺中春色的比喻,表達出詩人對于外界事物的漠然和超然,他似乎置身于塵世之外,對于外界的喧囂與美景視而不見。
整首詩以淡泊的筆觸勾勒出一幅靜默而含蓄的畫面,通過對自然和人類生活的觀察,表達了詩人內心的超然和追求。它呈現出一種深邃的意境,引發讀者對于生命、自然與人生的思考。
“睡起賣花聲過盡”全詩拼音讀音對照參考
shū yù shè bì
書寓舍壁
chén yīn wèi jiě yǔ méng méng, yǐ kǎn kàn shān qiè xiǎo fēng.
沉陰未解雨蒙蒙,倚檻看山怯曉風。
shuì qǐ mài huā shēng guò jǐn, bù zhī chūn sè zài hú zhōng.
睡起賣花聲過盡,不知春色在壺中。
“睡起賣花聲過盡”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。