“贈言況得珠璣句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贈言況得珠璣句”全詩
惡詩恨別江南社,駑馬慚辭冀北群。
細雨催行將食冷,片帆歸省待風薰。
贈言況得珠璣句,筆陳翩翩妙五云。
分類:
《次韻子濟兄送行》李洪 翻譯、賞析和詩意
《次韻子濟兄送行》是宋代李洪所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春草年年愁望勻,
春草每年都長得郁郁蔥蔥,愁思如草一樣茂密。這里的春草可以象征著時光的流逝和人生的變遷,作者感嘆歲月的無情和離別的痛苦。
鸰原鼎足嘆離分。
鸰原,指的是一種鳥類,古時也有離別的寓意。鼎足,指的是鼎立或并肩而立,表示離別時的傷感和無奈。這兩句表達了詩人對離別的惋惜和無法割舍的情感。
惡詩恨別江南社,
詩人對別離感到痛苦和悔恨,不愿意離開江南的文化社交圈。江南社指的是文人雅士聚集的地方,有豐富的文化氛圍和交流機會。詩人表達了對別離帶來的失去和遺憾之情。
駑馬慚辭冀北群。
駑馬,指的是品質較差的馬匹。慚辭,指的是羞愧地辭別。冀北群,指的是在冀北地區聚集的朋友。這句表達了詩人對自己身份低微而無法與北方朋友并肩同行的自責和羞愧之情。
細雨催行將食冷,
細雨催促著行人匆匆離去,食物也因為離別而變得冷清。這句表達了別離時的悲涼和無奈,細雨和冷食都是對離別的映襯。
片帆歸省待風薰。
片帆獨自返回故鄉,等待著順風的吹送。詩人表達了對歸家的期盼和對未來的希望。
贈言況得珠璣句,
送別的話語如同珍貴的珠璣一樣,表達了深情和珍重。詩人對送別時的贈言表示珍視和重視。
筆陳翩翩妙五云。
以筆墨書寫出飄逸靈動、妙趣橫生的詩句,如同五彩繽紛的云彩般美妙。這句贊美了詩人的才華和創作的精彩。
這首詩詞通過對春草、鳥類、江南社、馬匹、細雨、片帆、珠璣和云彩等意象的運用,表達了詩人對離別的悲涼和無奈之情,同時也展示了詩人的才情和創作的藝術性。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人一種離別時的凄涼和思念之感,同時也展現了詩人對詩歌創作的熱愛和追求。
“贈言況得珠璣句”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi jì xiōng sòng xíng
次韻子濟兄送行
chūn cǎo nián nián chóu wàng yún, líng yuán dǐng zú tàn lí fēn.
春草年年愁望勻,鸰原鼎足嘆離分。
è shī hèn bié jiāng nán shè, nú mǎ cán cí jì běi qún.
惡詩恨別江南社,駑馬慚辭冀北群。
xì yǔ cuī xíng jiāng shí lěng, piàn fān guī xǐng dài fēng xūn.
細雨催行將食冷,片帆歸省待風薰。
zèng yán kuàng dé zhū jī jù, bǐ chén piān piān miào wǔ yún.
贈言況得珠璣句,筆陳翩翩妙五云。
“贈言況得珠璣句”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。