“把清愁薰破”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“把清愁薰破”全詩
料雪霜深處,司花神女,暗里焚百和。
惱人一陣香初過。
把清愁薰破。
更那堪得,冰姿玉貌,痛與惜則個。
分類: 探春
作者簡介(趙長卿)
趙長卿號仙源居士。江西南豐人。宋代著名詞人。 宋宗室,居南豐。生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前后在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,后辭帝京,縱游山水,居于江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》云:“長卿恬于仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”
《探春令》趙長卿 翻譯、賞析和詩意
《探春令·雕墻風定》是宋代趙長卿所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雕墻風定,華麗的窗戶上點著燭光,我默默地坐在那里。
想象著雪花和霜凍的深處,那位司花的神女,悄悄地焚燒著百和香。
令人惱人的香氣一陣陣地飄過,清晨的憂愁被香氣驅散。
更讓人難以忍受的是,她冷冰般的容顏,美麗而令人心痛,我不禁憐惜起她來。
詩意:
《探春令·雕墻風定》通過描繪一幅靜謐的畫面,展現了詩人內心深處的情感。詩中的主人公坐在華麗的窗前,借由燭光的映照,回想起一段與司花神女有關的往事。詩人用雕墻風定的景象,表達了他內心的平靜和思索。同時,他通過描寫司花神女焚燒百和香的場景,表達了對她的思念和想象。詩人感嘆著司花神女的美貌和冷漠,這種美麗讓他既痛苦又憐惜。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個寂靜而迷人的場景,通過意象的運用,將情感表達得深入人心。詩人通過雕墻風定的景象,展現了他內心的寧靜和安定。窗戶上的燭光照耀著他獨自坐著,思考著過去的事情。他想象著司花神女在雪霜深處焚燒香氣,這種想象讓他感到惱人的香氣撲鼻而來,將清晨的憂愁驅散。詩中的冰姿玉貌,表達了司花神女的美麗,同時也傳遞了詩人對她的痛苦和憐惜之情。整首詩情感細膩,意境悠遠,給人以深深的思考和感受空間。
“把清愁薰破”全詩拼音讀音對照參考
tàn chūn lìng
探春令
diāo qiáng fēng dìng, qǐ chuāng zhú xiè, shěn yín dú zuò.
雕墻風定,綺窗燭灺,沈吟獨坐。
liào xuě shuāng shēn chù, sī huā shén nǚ, àn lǐ fén bǎi hé.
料雪霜深處,司花神女,暗里焚百和。
nǎo rén yī zhèn xiāng chū guò.
惱人一陣香初過。
bǎ qīng chóu xūn pò.
把清愁薰破。
gèng nà kān dé, bīng zī yù mào, tòng yǔ xī zé gè.
更那堪得,冰姿玉貌,痛與惜則個。
“把清愁薰破”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。