“行遍芙蓉與菊洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行遍芙蓉與菊洲”全詩
作意安排卻非適,不如乘興徑行舟。
分類:
《八月十四日攜家泛月次韻》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《八月十四日攜家泛月次韻》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在中秋之夜帶著家人一同乘舟漫游芙蓉與菊洲的情景。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
稍早于中秋一日,
我帶著家人游遍芙蓉與菊洲。
原本計劃不夠周全,
索性順從興致,乘舟而行。
詩意:
這首詩詞以詩人樓鑰的視角,描述了他在中秋之夜帶著家人游覽芙蓉與菊洲的情景。詩詞表達了作者對自然美景的欣賞和對家庭團聚的渴望,同時展示了他對隨性而行的態度。詩人借由中秋之夜的舟行,表達了對家庭和自然的熱愛與珍重。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和流暢的句式,展現了作者對自然景色和家庭團聚的喜悅之情。詩人選擇在中秋之夜進行這次舟行,是因為中秋節是中國傳統的重要節日,也是家人團聚的時刻。通過帶著家人一同游覽芙蓉與菊洲,作者寄托了對家庭和友情的熱愛和重視。
詩中的"作意安排卻非適,不如乘興徑行舟"表達了作者對計劃的靈活性和對隨性而行的向往。這種豁達的心態使他能夠拋開一切束縛,順從內心的沖動,乘舟而行,體驗自然和家庭帶來的快樂。
整首詩以簡潔明快的語言傳達出作者內心的喜悅和對自然景色的贊美。通過描繪中秋之夜的舟行,詩人將讀者帶入了一個充滿溫馨和美好的場景。這首詩詞通過表達作者對家庭和自然的熱愛,以及對隨性生活的向往,激發了讀者對于家庭團聚和自然美景的共鳴和思考。
“行遍芙蓉與菊洲”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí sì rì xié jiā fàn yuè cì yùn
八月十四日攜家泛月次韻
shāo xiān yī rì wǒ zhōng qiū, xíng biàn fú róng yǔ jú zhōu.
稍先一日我中秋,行遍芙蓉與菊洲。
zuò yì ān pái què fēi shì, bù rú chéng xìng jìng xíng zhōu.
作意安排卻非適,不如乘興徑行舟。
“行遍芙蓉與菊洲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。