“壯懷堂上未忘情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯懷堂上未忘情”全詩
茲以優恩臨北固,不妨禁直寓西清。
羨君決去行何速,愧我求歸計未成。
淛水東西又千里,壯懷堂上未忘情。
分類:
《送倪正父尚書守南徐》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《送倪正父尚書守南徐》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾回去國向吳興,出處雖高事不平。
數次離開故土向吳興,雖然地位崇高,但遭遇不公平的事情。
茲以優恩臨北固,不妨禁直寓西清。
此次受到優厚的待遇,來到北固任職,無妨將禁令直接帶到寓所西清書院。
羨君決去行何速,愧我求歸計未成。
羨慕你能果斷離去,行動如此迅速,而我卻對尋求歸鄉的計劃一直未能實現,感到自愧不如。
淛水東西又千里,壯懷堂上未忘情。
淛水(指淛河)東西流動千里,壯懷之情在堂上仍未忘懷。
這首詩詞以送別倪正父尚書為主題,表達了作者對倪正父的羨慕和自愧,同時以描繪淛水流動來表達壯懷之情。詩中通過對自己與倪正父的比較,表達了對倪正父行動果斷、追求理想的羨慕之情,同時暗示了自己對未能實現歸鄉計劃感到遺憾和自責。通過描繪淛水東西千里的景象,將個人情感與自然景觀相結合,表達了作者內心的壯懷之情。整首詩意充沛、情感真摯,通過簡潔的語言和形象的描繪,生動地表現了詩人對離別和追求的思考和體驗。
“壯懷堂上未忘情”全詩拼音讀音對照參考
sòng ní zhèng fù shàng shū shǒu nán xú
送倪正父尚書守南徐
jǐ huí qù guó xiàng wú xīng, chū chù suī gāo shì bù píng.
幾回去國向吳興,出處雖高事不平。
zī yǐ yōu ēn lín běi gù, bù fáng jìn zhí yù xī qīng.
茲以優恩臨北固,不妨禁直寓西清。
xiàn jūn jué qù xíng hé sù, kuì wǒ qiú guī jì wèi chéng.
羨君決去行何速,愧我求歸計未成。
zhè shuǐ dōng xī yòu qiān lǐ, zhuàng huái táng shàng wèi wàng qíng.
淛水東西又千里,壯懷堂上未忘情。
“壯懷堂上未忘情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。