“別去德云峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別去德云峰”全詩
毒蛇橫在路,栗棘更無蹤。
蕭散超塵界,扶持禮紺容。
覺庵誰嗣法,別去德云峰。
分類:
《太令人軒氏挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《太令人軒氏挽詞》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊傳聞蘇無著,夫人亦正宗。
毒蛇橫在路,栗棘更無蹤。
蕭散超塵界,扶持禮紺容。
覺庵誰嗣法,別去德云峰。
詩意:
這首詩詞描繪了一種離愁別緒的情感。詩人樓鑰通過對蘇無著和夫人的傳聞以及自然景物的描繪,表達了對離別的思念和別離后的心境。
賞析:
該詩以蘇無著和夫人作為開頭,暗示了詩人的離愁別緒。蘇無著被描繪為一個傳聞中的人物,而夫人則被視為正統的代表。這里的蘇無著和夫人可以被理解為詩人和他的離別對象,強調了離別的主題。
接下來的兩句描述了路上的毒蛇和栗棘,形容了離別之路的困難和曲折。毒蛇和栗棘象征著困難和阻礙,暗示了離別所帶來的困難和挫折。
接著的兩句表達了詩人超越塵世的心境,他超脫了塵世的束縛,尋求內心的寧靜。同時,扶持禮紺容的描繪也表明詩人對離別對象的深情和敬重。
最后兩句提到了覺庵和德云峰,這是兩個地名,可能指代離別之后的彼岸和目的地。詩人在離別之后,將去不同的地方,尋求新的境界和歸宿。
整首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了離愁別緒的情感,借助自然景物的描繪,傳達了詩人內心的離別痛苦和對未來的期望。
“別去德云峰”全詩拼音讀音對照參考
tài lìng rén xuān shì wǎn cí
太令人軒氏挽詞
jiù shuō sū wú zhe, fū rén yì zhèng zōng.
舊說蘇無著,夫人亦正宗。
dú shé héng zài lù, lì jí gèng wú zōng.
毒蛇橫在路,栗棘更無蹤。
xiāo sàn chāo chén jiè, fú chí lǐ gàn róng.
蕭散超塵界,扶持禮紺容。
jué ān shuí sì fǎ, bié qù dé yún fēng.
覺庵誰嗣法,別去德云峰。
“別去德云峰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。