“可是忍寒詩更切”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可是忍寒詩更切”全詩
白里不知梅奪色,青邊尤喜麥成苗。
煙深帶雨參差下,空闊隨風自在飄。
可是忍寒詩更切,故求野路踏瓊瑤。
分類:
《環村踏雪》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《環村踏雪》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
筍輿沖雪過溪橋,
流水方東未晚潮。
白里不知梅奪色,
青邊尤喜麥成苗。
煙深帶雨參差下,
空闊隨風自在飄。
可是忍寒詩更切,
故求野路踏瓊瑤。
詩意:
《環村踏雪》描繪了一個冬日的景色,作者在雪中穿越村莊,感受到大自然的變幻和生命的蓬勃。詩中通過描述筍輿沖雪、流水東去的情景,展現出自然界的活力和變化。詩人觀察到白雪中梅花自豪地綻放,青苗在雪中茁壯成長,這些景象讓他感到喜悅。同時,煙霧彌漫中帶著細雨,參差不齊地向下降落,空曠的天空隨風飄蕩。在嚴寒的天氣中,詩人堅忍不拔,他尋求野外的道路,期望能夠踏上瓊瑤般的美景,尋找到更加貼切的詩意。
賞析:
《環村踏雪》通過對自然景色的描繪,展現了詩人的感悟和情感。詩人觀察到自然界的變化,從流水、梅花、麥苗等元素中感受到生命的蓬勃和迅猛發展。在嚴寒的環境中,詩人堅持不懈,尋找到了自由自在的美感,并通過尋求野路踏瓊瑤的愿望,表達了對詩歌創作更加真實而深刻的追求。這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了冬日景色中的生機與美感,同時也體現了詩人對自然界的熱愛和對詩歌的追求。
整體而言,樓鑰的《環村踏雪》以自然景色為背景,通過對細膩而生動的描繪,表達了詩人對生命的熱愛、對自然的贊美以及對詩歌創作的追求。這首詩詞在簡短的篇幅中呈現了豐富的意境,令人沉浸其中,感受到冬日中的美麗與活力。
“可是忍寒詩更切”全詩拼音讀音對照參考
huán cūn tà xuě
環村踏雪
sǔn yú chōng xuě guò xī qiáo, liú shuǐ fāng dōng wèi wǎn cháo.
筍輿沖雪過溪橋,流水方東未晚潮。
bái lǐ bù zhī méi duó sè, qīng biān yóu xǐ mài chéng miáo.
白里不知梅奪色,青邊尤喜麥成苗。
yān shēn dài yǔ cēn cī xià, kōng kuò suí fēng zì zài piāo.
煙深帶雨參差下,空闊隨風自在飄。
kě shì rěn hán shī gèng qiè, gù qiú yě lù tà qióng yáo.
可是忍寒詩更切,故求野路踏瓊瑤。
“可是忍寒詩更切”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。