“睡起閑情方自樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡起閑情方自樂”全詩
絕憐林下朝還莫,不問人間炎與涼。
睡起閑情方自樂,齋余歸路未須忙。
何時更向月溪去,愿著青鞋走侍旁。
分類:
《次韻十詩·西山》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《次韻十詩·西山》是宋代樓鑰所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩岸杉松翠蔭長,
輕輿連日得彷徉。
絕憐林下朝還莫,
不問人間炎與涼。
睡起閑情方自樂,
齋余歸路未須忙。
何時更向月溪去,
愿著青鞋走侍旁。
詩意:
這首詩描繪了樓鑰在西山的景象和自己的心境。杉松樹在兩岸郁郁蔥蔥,給人帶來了長久的綠蔭。作者乘坐輕輿,數日來一直在這里游玩。他情不自禁地愛上了這里的清幽,不再關心人間的世俗熱鬧。他醒來時心情輕松愉悅,沒有回朝的急迫,也不再關心人間的冷暖。他想回到自己的齋居,繼續享受寧靜的歸途,不再匆忙。他期待著什么時候能再次來到月溪,愿意穿上青鞋走在侍候的人旁邊。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和抒發自己的心境,表達了對清幽寧靜生活的向往和追求。作者在西山的杉松翠蔭下漫步,感受到大自然的美妙,使他能夠暫時忘卻塵囂、放松心情。他對寧靜的生活深感喜悅,不愿回到紛繁的世俗中。詩中的“不問人間炎與涼”表達了對塵世紛擾的超脫,不再關心人間的冷暖和繁忙。他在齋居中的閑逸自樂,體現了對寧靜生活的向往和追求。最后兩句表達了他對再次回到月溪的期盼,愿意穿上青鞋,陪伴在仆人的身旁,繼續享受清幽的生活。整首詩以清新淡泊的語言,表達了對寧靜生活的追求和對自然的贊美,給人以寧靜、愜意的感覺。
“睡起閑情方自樂”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shí shī xī shān
次韻十詩·西山
liǎng àn shān sōng cuì yīn zhǎng, qīng yú lián rì dé páng yáng.
兩岸杉松翠蔭長,輕輿連日得彷徉。
jué lián lín xià cháo hái mò, bù wèn rén jiān yán yǔ liáng.
絕憐林下朝還莫,不問人間炎與涼。
shuì qǐ xián qíng fāng zì lè, zhāi yú guī lù wèi xū máng.
睡起閑情方自樂,齋余歸路未須忙。
hé shí gèng xiàng yuè xī qù, yuàn zhe qīng xié zǒu shì páng.
何時更向月溪去,愿著青鞋走侍旁。
“睡起閑情方自樂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。