“繡被落天風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡被落天風”全詩
素車奔夕夢,繡被落天風。
身任朋僚責,心忘尺雨功。
毋書卓行傳,非介亦非通。
分類:
《吳通判挽詞》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《吳通判挽詞》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
吳通判挽詞
一死交情見,鄉評重此翁。
素車奔夕夢,繡被落天風。
身任朋僚責,心忘尺雨功。
毋書卓行傳,非介亦非通。
譯文:
逝去的朋友,此刻我們相見,
鄉里的評價高度贊揚這位老者。
他的靈魂在夢境中穿行,
他的名譽在天風中飄蕩。
他擔任職務,肩負著朋友和同僚的責任,
但他卻忘卻了他的杰出成就。
他并沒有留下傳世的著作,
但他并非平凡,也不是普通之輩。
詩意:
這首詩詞表達了對一位已故朋友的懷念和贊美之情。詩人稱贊這位朋友在鄉里享有很高的聲譽,并描述了他的靈魂在夢境中自由穿行,而他的名聲則隨著天風四處飄蕩。盡管這位朋友擔任了重要的職務,肩負了朋友和同僚的責任,但他卻謙遜地忘卻了自己的杰出成就。詩人認為,即使他沒有留下傳世的著作,他也并非平凡之輩,而是一個非同尋常的人物。
賞析:
《吳通判挽詞》以簡潔明快的語言表達了深情厚意。詩人通過對已故朋友的懷念,展現了對他的崇敬和贊美之情。詩中的意象也十分生動,如素車奔夕夢、繡被落天風等,給人以強烈的感觸。詩人通過對朋友的描述,凸顯了他在鄉里的聲譽和他內心深處的謙遜。整首詩以簡潔的語言傳達了詩人對這位朋友的深情思念和對他非凡品質的肯定,同時也表達了詩人對人生的一種思考,認為一個人的價值不僅僅取決于外在的成就,更重要的是內心的高尚和深度。
“繡被落天風”全詩拼音讀音對照參考
wú tōng pàn wǎn cí
吳通判挽詞
yī sǐ jiāo qíng jiàn, xiāng píng zhòng cǐ wēng.
一死交情見,鄉評重此翁。
sù chē bēn xī mèng, xiù bèi luò tiān fēng.
素車奔夕夢,繡被落天風。
shēn rèn péng liáo zé, xīn wàng chǐ yǔ gōng.
身任朋僚責,心忘尺雨功。
wú shū zhuō xíng chuán, fēi jiè yì fēi tōng.
毋書卓行傳,非介亦非通。
“繡被落天風”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。