“英英伯氏獨推明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英英伯氏獨推明”出自宋代廖行之的《上浙西張帥十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yīng yīng bó shì dú tuī míng,詩句平仄:平平平仄平平平。
“英英伯氏獨推明”全詩
《上浙西張帥十首》
大學無傳久晦冥,英英伯氏獨推明。
隱齋會得名中意,明道伊川真弟兄。
隱齋會得名中意,明道伊川真弟兄。
分類:
作者簡介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調岳州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。
《上浙西張帥十首》廖行之 翻譯、賞析和詩意
《上浙西張帥十首》是宋代廖行之所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大學無傳久晦冥,
英英伯氏獨推明。
隱齋會得名中意,
明道伊川真弟兄。
詩意:
這首詩詞描述了廖行之上浙西地區拜訪張帥時的情景。詩人感嘆說,大學之道長期以來被誤解和遺失,只有聰明的英英伯(指張帥)才能推明道理。在隱齋相會之時,詩人領悟到了張帥推崇的名士風范和他內心的真誠,感嘆他們之間的親如兄弟的深厚情誼。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對張帥的敬佩和友情。詩人通過對大學之道的晦澀和誤解的批評,以及對張帥聰明才智和真誠品質的贊美,展示了他與張帥的心靈契合和親密關系。詩中所表達的情感真摯,再現了宋代士人之間的交往和彼此的理解與推崇。整首詩詞以簡潔的語言、明確的意境和深情的贊美,展現了宋代士人的情誼和交流,體現了當時社會中重視友情和知識傳承的價值觀念。
“英英伯氏獨推明”全詩拼音讀音對照參考
shàng zhè xī zhāng shuài shí shǒu
上浙西張帥十首
dà xué wú chuán jiǔ huì míng, yīng yīng bó shì dú tuī míng.
大學無傳久晦冥,英英伯氏獨推明。
yǐn zhāi huì de míng zhòng yì, míng dào yī chuān zhēn dì xiōng.
隱齋會得名中意,明道伊川真弟兄。
“英英伯氏獨推明”平仄韻腳
拼音:yīng yīng bó shì dú tuī míng
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“英英伯氏獨推明”的相關詩句
“英英伯氏獨推明”的關聯詩句
網友評論
* “英英伯氏獨推明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“英英伯氏獨推明”出自廖行之的 《上浙西張帥十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。