“待得春歸人亦歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待得春歸人亦歸”全詩
清香十里荼蘼路,零落珠幢對晚暉。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《歸涂春晚》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《歸涂春晚》是宋代文人楊冠卿的作品。這首詩描繪了春天的歸來,以及歸鄉人的歸程。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
待得春歸人亦歸,
風花撩亂撲征衣。
清香十里荼蘼路,
零落珠幢對晚暉。
詩意:
這首詩表達了春天的到來和人們回歸鄉村的喜悅。當春天歸來時,人們也開始返鄉。詩人描繪了春風吹動花朵的情景,花瓣撩亂地飄落在行人的征衣上,給人一種輕盈、歡快的感覺。他還寫到沿途飄蕩著荼蘼花的清香,十里路上彌漫著花香的氣息。而夕陽下,零落的花瓣如珠寶般散落在晚霞中,形成了一幅美麗的景象。
賞析:
這首詩通過描繪春天的歸來以及人們歸鄉的場景,表達了詩人對春天和家鄉的熱愛之情。詩人運用生動的意象,如風花撩亂、清香十里等,使整首詩充滿了生機和活力。他通過描寫花瓣飄落的情景,傳遞出春天的喜悅和輕盈感。而最后一句描繪的零落的花瓣如珠幢般散落在晚霞中,給人一種美麗而悠遠的意境,展現了詩人對家鄉的眷戀之情。整首詩情感真摯,意境優美,給人以愉悅和溫馨的感受,同時也喚起人們對春天和家鄉的美好回憶。
“待得春歸人亦歸”全詩拼音讀音對照參考
guī tú chūn wǎn
歸涂春晚
dài de chūn guī rén yì guī, fēng huā liáo luàn pū zhēng yī.
待得春歸人亦歸,風花撩亂撲征衣。
qīng xiāng shí lǐ tú mí lù, líng luò zhū chuáng duì wǎn huī.
清香十里荼蘼路,零落珠幢對晚暉。
“待得春歸人亦歸”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。