“日暮汀洲採白蘋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮汀洲採白蘋”全詩
日暮汀洲採白蘋,芹芽出水蘭心短。
美人去矣隔湘江,誰其贈我明月璫。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《寄遠曲用唐人張籍韻》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《寄遠曲用唐人張籍韻》是宋代楊冠卿創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江南的煙波溫暖地輕輕蕩漾,蒲萄淥漲,春江滿。夜幕降臨時,我在汀洲采摘白蘋果,芹芽從水中涌出,蘭花的心短小。美人已經遠去,隔著湘江,誰會將明月璫贈與我呢?
這首詩詞描繪了江南春天的景色,以及主人公思念遠方的心情。作者通過精細的描寫,將讀者帶入了一個溫暖而寧靜的江南春景之中。煙波輕蕩、蒲萄漲滿、春江盈滿,展現出大自然的生機與活力。夜幕降臨時,作者獨自在汀洲采摘白蘋果,顯示出主人公對于自然的親近與熱愛。詩中的芹芽和水中的蘭花心短,表達了主人公對于美好事物的珍惜與惋惜之情。最后,作者表達了對美人的思念,美人已經遠去,隔著湘江,主人公希望能夠得到明月璫的贈予,以寄托對美人的思念之情。
這首詩詞通過細膩而貼近自然的描寫,表達了主人公對于家鄉春景的喜愛以及對美人遠方的思念之情。作者巧妙地運用了描寫自然景物與表達情感的手法,使詩詞充滿了意境和情感共鳴。讀者在閱讀時可以感受到江南春天的溫暖與生機,以及主人公內心深處的思念與期盼。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳遞了作者的情感,讓讀者在閱讀中能夠產生共鳴并引發思考。
“日暮汀洲採白蘋”全詩拼音讀音對照參考
jì yuǎn qū yòng táng rén zhāng jí yùn
寄遠曲用唐人張籍韻
jiāng nán dàn dàng yān bō nuǎn, pú táo lù zhǎng chūn jiāng mǎn.
江南淡蕩煙波暖,蒲萄淥漲春江滿。
rì mù tīng zhōu cǎi bái píng, qín yá chū shuǐ lán xīn duǎn.
日暮汀洲採白蘋,芹芽出水蘭心短。
měi rén qù yǐ gé xiāng jiāng, shuí qí zèng wǒ míng yuè dāng.
美人去矣隔湘江,誰其贈我明月璫。
“日暮汀洲採白蘋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。