“冉冉山云薄暮時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冉冉山云薄暮時”全詩
一杯且為梅花醉,莫待梅花作雪飛。
分類: 西湖
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《同韓吳二寺丞飲西湖梅花下酒酣繼韓韻》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《同韓吳二寺丞飲西湖梅花下酒酣繼韓韻》是宋代詩人楊冠卿創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人與朋友在西湖梅花下暢飲歡歌的場景,詩意深遠,表達了對友情和美好時光的珍視。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冉冉山云薄暮時,
在山間飄浮的云朵,隨著夕陽逐漸消散,
壺觴歌詠欲忘歸。
我們舉杯暢飲,高歌歡唱,仿佛忘卻了歸途。
一杯且為梅花醉,
先飲一杯酒,讓梅花的美景迷醉我心,
莫待梅花作雪飛。
不必等到梅花飄落如雪花飛舞。
詩詞通過描繪冬日西湖梅花盛開的景象,表達了詩人與朋友們共同慶祝歡樂時刻的心情。夕陽下的山云薄暮,給人一種寧靜溫馨的感覺,而壺觴歌詠更是增添了歡樂氣氛。詩中的一杯梅花醉,表達了詩人沉浸在美景中的心境,對于友情和歡樂時光的珍惜之情也在詩中得以體現。最后一句“莫待梅花作雪飛”,意味著不必等到梅花飄落如雪,我們應當把握當下,盡情享受眼前的美好,不讓時光溜走。
這首詩詞通過簡潔的語言和自然的景象,將人們融入到一幅冬日西湖梅花盛開的畫卷中,使人感受到詩人對友情和美好時光的真摯情感。同時,詩詞也傳遞了珍惜當下、把握時機的深刻寓意,引發人們對于生命中美好瞬間的思考與共鳴。
“冉冉山云薄暮時”全詩拼音讀音對照參考
tóng hán wú èr sì chéng yǐn xī hú méi huā xià jiǔ hān jì hán yùn
同韓吳二寺丞飲西湖梅花下酒酣繼韓韻
rǎn rǎn shān yún bó mù shí, hú shāng gē yǒng yù wàng guī.
冉冉山云薄暮時,壺觴歌詠欲忘歸。
yī bēi qiě wèi méi huā zuì, mò dài méi huā zuò xuě fēi.
一杯且為梅花醉,莫待梅花作雪飛。
“冉冉山云薄暮時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。