“待得春風捲云幕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待得春風捲云幕”出自宋代楊冠卿的《春雨未霽有載歌姬游道場山者》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dài de chūn fēng juǎn yún mù,詩句平仄:仄平平仄平仄。
“待得春風捲云幕”全詩
《春雨未霽有載歌姬游道場山者》
濛濛煙雨暗空山,驕馬行春翠袖寒。
待得春風捲云幕,卻愁春色又闌珊。
待得春風捲云幕,卻愁春色又闌珊。
分類:
作者簡介(楊冠卿)
楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。
《春雨未霽有載歌姬游道場山者》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意
《春雨未霽有載歌姬游道場山者》是宋代詩人楊冠卿的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春雨尚未停歇,云霧籠罩著空山,給人一種朦朧的感覺。一位令人驕傲的馬匹昂首挺胸地在春天的原野上奔跑,而行進中的車馬上的人則感到春寒透骨,袖子中的翠色也被凍得冰涼。
然而,春風即將吹拂云霧,驅散這一片幕布。然而,詩人卻因為春色即將消失而感到憂愁和失落。這種情感在詩中顯得闌珊,給人一種淡淡的傷感和無奈。
這首詩描繪了春雨未霽的景象,以及作者對春天漸行漸遠的感傷之情。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對時光流轉和美好事物的不舍和追憶的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,通過細膩的描寫和情感的抒發,傳達了作者內心深處的感慨和情緒。
“待得春風捲云幕”全詩拼音讀音對照參考
chūn yǔ wèi jì yǒu zài gē jī yóu dào chǎng shān zhě
春雨未霽有載歌姬游道場山者
méng méng yān yǔ àn kōng shān, jiāo mǎ xíng chūn cuì xiù hán.
濛濛煙雨暗空山,驕馬行春翠袖寒。
dài de chūn fēng juǎn yún mù, què chóu chūn sè yòu lán shān.
待得春風捲云幕,卻愁春色又闌珊。
“待得春風捲云幕”平仄韻腳
拼音:dài de chūn fēng juǎn yún mù
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“待得春風捲云幕”的相關詩句
“待得春風捲云幕”的關聯詩句
網友評論
* “待得春風捲云幕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“待得春風捲云幕”出自楊冠卿的 《春雨未霽有載歌姬游道場山者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。