• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “去日荻花秋索索”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    去日荻花秋索索”出自宋代楊冠卿的《歸途用李泉野韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qù rì dí huā qiū suǒ suǒ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “去日荻花秋索索”全詩

    《歸途用李泉野韻》
    乾坤萬古幾昏曉,兔走烏飛不暫停。
    去日荻花秋索索,歸時芳草又青青。

    分類:

    作者簡介(楊冠卿)

    楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,為九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《群公詞選》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之為殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳于世。

    《歸途用李泉野韻》楊冠卿 翻譯、賞析和詩意

    《歸途用李泉野韻》是宋代詩人楊冠卿的作品。該詩描繪了回家的歸途,表達了歲月更迭中的變化和歸鄉的喜悅之情。

    這首詩的中文譯文如下:

    乾坤萬古幾昏曉,
    兔走烏飛不暫停。
    去日荻花秋索索,
    歸時芳草又青青。

    這首詩的詩意充滿了對時光流轉和歸家歡愉的描繪。首句"乾坤萬古幾昏曉"意味著歲月的長久流逝,晝夜更替不停。"兔走烏飛不暫停"表達了時間的飛逝,兔子跑得快,烏鴉飛得遠,時光不等人,一刻也不停歇。

    接下來的兩句"去日荻花秋索索,歸時芳草又青青"則以季節的變化來表現歸程的喜悅。"去日荻花秋索索"描繪了離家時秋草凋零的景象,暗示著離別的凄涼。而"歸時芳草又青青"則表達了歸家時春草翠綠的美好,預示著歸途的歡欣。

    整首詩以簡練而富有意境的語言,展現了時間的無情流逝和人生的起伏變化。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對歸家的渴望和歸途的喜悅,讓讀者體會到了回家的情感和歸鄉的歡慶。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “去日荻花秋索索”全詩拼音讀音對照參考

    guī tú yòng lǐ quán yě yùn
    歸途用李泉野韻

    qián kūn wàn gǔ jǐ hūn xiǎo, tù zǒu wū fēi bù zàn tíng.
    乾坤萬古幾昏曉,兔走烏飛不暫停。
    qù rì dí huā qiū suǒ suǒ, guī shí fāng cǎo yòu qīng qīng.
    去日荻花秋索索,歸時芳草又青青。

    “去日荻花秋索索”平仄韻腳

    拼音:qù rì dí huā qiū suǒ suǒ
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥  (仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “去日荻花秋索索”的相關詩句

    “去日荻花秋索索”的關聯詩句

    網友評論


    * “去日荻花秋索索”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去日荻花秋索索”出自楊冠卿的 《歸途用李泉野韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品