“竹林還想杜樊川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹林還想杜樊川”全詩
坐談風月三千里,直傍云煙咫尺天。
栗里尚懷陶靖節,竹林還想杜樊川。
冷官幸有田園樂,笑謝蘇公乞酒錢。
分類:
《和俞孚仲游南坡》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和俞孚仲游南坡》是宋代虞儔創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山巒巍峨層疊起伏,建筑連綿一片平坦。坐談時光遙遠千里,近在云煙之間。在這里我懷念陶淵明的悠閑自在,又想起杜甫的豪放壯志。盡管身居官位,我還是能享受農田樂趣,笑謝蘇東坡的施酒之恩。
詩意:
這首詩詞展現了詩人在南坡游玩時的心境和感受。雖然身處繁華的都市,但詩人仍然能夠在這里感受到大自然的壯美與靜謐。他回想起古代文人陶淵明和杜甫,這些文人都以追求自由和崇高的理想而聞名。雖然詩人身居官職,但他仍然能夠找到快樂和滿足,通過農田的田園生活來寄托自己的情感。最后,他表達了對蘇東坡的感激之情,認為蘇東坡的慷慨施酒是一種友誼的象征。
賞析:
這首詩詞以山水自然景觀為背景,通過對自然的描繪展現了作者的情感和思考。詩人用巍峨層疊的山巒、連綿的建筑和云煙之間的坐談來形容南坡的壯美和寧靜。他引用了陶淵明和杜甫的名字,表達了對他們文學成就和精神追求的敬仰和懷念。盡管生活在繁忙的都市中,詩人仍然能夠通過農田的樂趣找到內心的寧靜和滿足。最后,他以幽默的口吻感謝蘇東坡的慷慨,顯示了他們之間的友誼和交往。
這首詩詞通過展示自然景觀、引用古人名字和表達對友誼的感激,描繪了作者在南坡游玩時的心境和情感。它既展現了自然的壯美和寧靜,又表達了對古代文人的敬仰和懷念,以及對友情的珍視。整首詩詞在語言上簡練流暢,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“竹林還想杜樊川”全詩拼音讀音對照參考
hé yú fú zhòng yóu nán pō
和俞孚仲游南坡
liè xiù zhēng róng dòng yǔ lián, píng lán qū qì fǔ máng chán.
列岫崢嶸棟宇連,平欄曲砌俯氓廛。
zuò tán fēng yuè sān qiān lǐ, zhí bàng yún yān zhǐ chǐ tiān.
坐談風月三千里,直傍云煙咫尺天。
lì lǐ shàng huái táo jìng jié, zhú lín hái xiǎng dù fán chuān.
栗里尚懷陶靖節,竹林還想杜樊川。
lěng guān xìng yǒu tián yuán lè, xiào xiè sū gōng qǐ jiǔ qián.
冷官幸有田園樂,笑謝蘇公乞酒錢。
“竹林還想杜樊川”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。