“春風隨步著欄干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風隨步著欄干”全詩
山園梅雪千株在,門納湖光十里寬。
水上濕紅云片段,亭前鮮碧玉檀欒。
主人才調渾相稱,題柱詩篇一一刊。
分類:
《出郊勸耕因游吳山清隱》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《出郊勸耕因游吳山清隱》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了作者游覽吳山清隱的景色和主人的風雅之處。
譯文:
走出城郊勸勉農民耕作,
因為我游覽了吳山清隱。
首先,我縱覽了一片茂密的林泉,
春風隨著我腳步輕拂欄桿。
山園中盛開的梅花有千株之多,
門口湖水的光芒寬廣十里。
水面上有紅云的片段,
亭前有鮮艷的碧玉檀欒。
主人的才情與雅趣相得益彰,
在柱子上刻寫著一首首詩篇。
詩意和賞析:
《出郊勸耕因游吳山清隱》通過描繪自然景色和主人的才情,展現了宋代社會鄉野生活的寧靜和優雅。詩中的吳山清隱是一個遠離塵囂的地方,擁有美麗的山園和湖泊。作者通過描繪春風、梅花和湖光等自然景物,表達了對自然的贊美和喜悅之情。同時,詩中提到的主人才調渾相稱,題寫在柱子上的詩篇,展示了主人的文學造詣和雅趣,彰顯了當時士人的風采和修養。
整首詩以景入詩,通過描繪自然景觀來表達作者的情感和思想。作者通過對細節的描繪,如春風隨步、山園梅雪、門納湖光等,使讀者產生身臨其境的感覺。通過這些描寫,詩中融入了自然景色的美感,展現了作者對自然的熱愛和對生活的向往。同時,通過提及主人的才情和詩篇,詩歌也滲透著對人文的關懷和對文化的推崇。
這首詩以簡潔明快的語言展示了自然景色的美麗和主人的風雅,給人以寧靜、舒適的感覺。讀者可以從中感受到作者對大自然的贊美和對人文的推崇,同時也能體味到當時社會的文化氛圍和士人的生活態度。這首詩通過對景物和主人的描寫,將讀者帶入了一個優雅而寧靜的境界,給人以心靈上的寧靜和美好的享受。
“春風隨步著欄干”全詩拼音讀音對照參考
chū jiāo quàn gēng yīn yóu wú shān qīng yǐn
出郊勸耕因游吳山清隱
dì yī lín quán dé zòng guān, chūn fēng suí bù zhe lán gàn.
第一林泉得縱觀,春風隨步著欄干。
shān yuán méi xuě qiān zhū zài, mén nà hú guāng shí lǐ kuān.
山園梅雪千株在,門納湖光十里寬。
shuǐ shàng shī hóng yún piàn duàn, tíng qián xiān bì yù tán luán.
水上濕紅云片段,亭前鮮碧玉檀欒。
zhǔ rén cái diào hún xiāng chèn, tí zhù shī piān yī yī kān.
主人才調渾相稱,題柱詩篇一一刊。
“春風隨步著欄干”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。