• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻嗟政爾營行棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻嗟政爾營行棹”出自宋代趙蕃的《八月八日發潭州后得絕句四十首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:què jiē zhèng ěr yíng xíng zhào,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “卻嗟政爾營行棹”全詩

    《八月八日發潭州后得絕句四十首》
    溪上秋來境倍佳,附城猶爾況村賒。
    卻嗟政爾營行棹,不得于茲理釣車。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《八月八日發潭州后得絕句四十首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《八月八日發潭州后得絕句四十首》是宋代趙蕃創作的一組詩詞。這組詩詞以描繪秋天溪上景色為主題,表達了作者在潭州游玩后的感慨和思考。

    詩詞的中文譯文如下:

    溪上秋來境倍佳,
    附城猶爾況村賒。
    卻嗟政爾營行棹,
    不得于茲理釣車。

    這首詩描繪了溪上秋天的景色,以及作者對這個景色的贊美之情。秋天的景色使得溪上的境界更加美好,使得附近的城市也顯得如此美麗。然而,作者卻感嘆自己的政務繁忙,無法在這樣美好的環境中盡情垂釣。

    這首詩詞通過描繪自然景色,表達了作者對閑適生活的向往和對現實的無奈。溪上的秋景給人以寧靜、美好的感覺,而城市的喧囂與繁忙則與之形成鮮明的對比。作者心中渴望能夠舍棄政務煩擾,享受自然的恬靜和寧逸,但現實卻使他無法實現這一愿望。

    這首詩詞以簡潔、含蓄的語言表達了作者內心的情感和對生活的反思。通過對自然和現實的對比,詩人表達了對寧靜閑適生活的向往,同時也抒發了對政務繁忙的不滿和困擾。整首詩情感真摯,意境深遠,具有一定的抒情和哲理意味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻嗟政爾營行棹”全詩拼音讀音對照參考

    bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu
    八月八日發潭州后得絕句四十首

    xī shàng qiū lái jìng bèi jiā, fù chéng yóu ěr kuàng cūn shē.
    溪上秋來境倍佳,附城猶爾況村賒。
    què jiē zhèng ěr yíng xíng zhào, bù dé yú zī lǐ diào chē.
    卻嗟政爾營行棹,不得于茲理釣車。

    “卻嗟政爾營行棹”平仄韻腳

    拼音:què jiē zhèng ěr yíng xíng zhào
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十九效   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻嗟政爾營行棹”的相關詩句

    “卻嗟政爾營行棹”的關聯詩句

    網友評論


    * “卻嗟政爾營行棹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻嗟政爾營行棹”出自趙蕃的 《八月八日發潭州后得絕句四十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品