“重煩啼鳥報艱難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重煩啼鳥報艱難”全詩
整車欲去還休歇,云合忘蹤山四攢。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《自安仁至豫章途中雜興十九首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《自安仁至豫章途中雜興十九首》是宋代趙蕃所作的一組詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曉雨猶偷客枕安,
清晨的雨還在偷偷地打濕著旅人的枕頭,
The morning rain stealthily dampens the traveler's pillow,
重煩啼鳥報艱難。
煩惱的啼鳥報告著艱難困苦。
while the troubled birds sing of hardships.
整車欲去還休歇,
整輛馬車本欲繼續前行,卻停下來休息,
The carriage is ready to depart but pauses for rest,
云合忘蹤山四攢。
云彩交匯,使山巒難辨。
the merging clouds make the mountains indistinguishable.
詩意:
這組詩詞描繪了作者自安仁至豫章途中的景色和心情。清晨下著細雨,旅人仍躺在枕頭上,感到煩惱和困苦。馬車停下來休息,周圍的山巒被交匯的云彩所掩蓋,使得山勢難以辨認。
賞析:
這組詩詞以簡潔的語言描繪了旅途中的情景,展現了作者對自然景色的敏銳觀察和感悟。通過描寫雨水、鳥鳴、云彩和山巒,作者以微妙的筆觸表達了自己內心的沉思和困擾。雨水彌漫著清晨的寧靜,而啼鳥的歌聲則傳遞著旅途中的艱辛。馬車的停歇和云彩的交匯象征了旅途中的暫時停頓與迷茫。整首詩詞以樸素而凝練的語言,勾勒出了一幅與自然相融合、人與環境交織的畫面。讀者在欣賞這組詩詞時,可以感受到作者對旅途中的瞬間感悟和內心的思考,也可以通過這些景物的描繪,產生自己獨特的聯想和情感共鳴。
“重煩啼鳥報艱難”全詩拼音讀音對照參考
zì ān rén zhì yù zhāng tú zhōng zá xìng shí jiǔ shǒu
自安仁至豫章途中雜興十九首
xiǎo yǔ yóu tōu kè zhěn ān, zhòng fán tí niǎo bào jiān nán.
曉雨猶偷客枕安,重煩啼鳥報艱難。
zhěng chē yù qù hái xiū xiē, yún hé wàng zōng shān sì zǎn.
整車欲去還休歇,云合忘蹤山四攢。
“重煩啼鳥報艱難”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。