“客去門扃未作眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客去門扃未作眠”出自宋代趙蕃的《夜坐讀書聞瓶梅之香口占五絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kè qù mén jiōng wèi zuò mián,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“客去門扃未作眠”全詩
《夜坐讀書聞瓶梅之香口占五絕》
客去門扃未作眠,續燈添火了殘編。
此時孤絕誰相與,能送幽香亦可憐。
此時孤絕誰相與,能送幽香亦可憐。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《夜坐讀書聞瓶梅之香口占五絕》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《夜坐讀書聞瓶梅之香口占五絕》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客離開,門扃未關,我無法入眠,
繼續點燃燈火,補充殘篇。
此時我孤獨無依,沒有人相伴,
能聞到這幽香,也是一種憐憫。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚獨自讀書的場景。詩人坐在房間里,客人已經離開,但門還未關上。他無法入眠,于是繼續點燃燈火,繼續閱讀殘篇。此時,他感到孤獨無依,沒有人陪伴。然而,他聞到了瓶梅的幽香,這種幽香給他帶來了一種安慰和憐憫之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個夜晚的寂靜場景,通過詩人內心的獨白展現出他獨自讀書的情景和感受。詩人在孤寂中繼續點燃燈火,繼續閱讀殘篇,表達了他對學識的追求和堅持。然而,他的心靈仍然渴望著情感的陪伴,他感到自己的寂寞和無助。在這樣的時刻,他聞到了瓶梅的香氣,這幽香成為他內心的慰藉,也表達了他對美的敏感和對生命中溫暖的渴望。整首詩詞情感真摯,通過對細節的描寫展示了詩人內心的孤獨和對美的追求,給人以共鳴和思考。
“客去門扃未作眠”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò dú shū wén píng méi zhī xiāng kǒu zhàn wǔ jué
夜坐讀書聞瓶梅之香口占五絕
kè qù mén jiōng wèi zuò mián, xù dēng tiān huǒ le cán biān.
客去門扃未作眠,續燈添火了殘編。
cǐ shí gū jué shuí xiāng yǔ, néng sòng yōu xiāng yì kě lián.
此時孤絕誰相與,能送幽香亦可憐。
“客去門扃未作眠”平仄韻腳
拼音:kè qù mén jiōng wèi zuò mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客去門扃未作眠”的相關詩句
“客去門扃未作眠”的關聯詩句
網友評論
* “客去門扃未作眠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客去門扃未作眠”出自趙蕃的 《夜坐讀書聞瓶梅之香口占五絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。