• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “未妨著我詠洪流”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    未妨著我詠洪流”出自宋代趙蕃的《晚登鄔子亭用壁間韻四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi fáng zhe wǒ yǒng hóng liú,詩句平仄:仄平仄仄平平。

    “未妨著我詠洪流”全詩

    《晚登鄔子亭用壁間韻四首》
    秋入江湖事事幽,未妨著我詠洪流
    水居三兩似相識,苦問來船仍去舟。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《晚登鄔子亭用壁間韻四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《晚登鄔子亭用壁間韻四首》是宋代趙蕃的作品。該詩以秋天來臨時的一次江湖之行為背景,表達了詩人內心深處的寂寥之感。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    晚上登上鄔子亭,以壁間的韻為題,寫了四首詩。秋天已經來到江湖,一切都變得幽靜起來。但這并沒有阻礙我吟唱江河的壯麗景象。水中的居民仿佛相識已久,我忍不住好奇地詢問來往的船只,它們是否知道彼此。

    這首詩通過描繪秋天的江湖景色,傳達了詩人內心的孤獨和寂寥。秋天是一個寂靜的季節,大自然的聲音減弱,江河的水流也變得平靜。詩人站在鄔子亭上,遠眺江湖的景色,在這樣的環境中,他感到自己的存在變得微不足道,與周圍的世界相比,他是多么的渺小。他把自己的情感融入到對江河景色的吟唱中,用詩歌來表達自己的思緒和感受。

    詩中的"水居三兩似相識"表達了詩人對江河中居住的生物的熟悉和親近感。詩人在江湖中徜徉,與水中的生物相伴,他們仿佛已經相識多年,有一種默契和親切感。這種親近感使得詩人更加渴望與來往的船只交流,他苦苦追問船只的去處和來歷。船只的出現和消失象征著人事的流轉和變遷,詩人希望通過與船只的對話來了解更多的生活故事。

    這首詩以簡潔的語言描繪了秋天江湖的景色,通過詩人的情感和思考,傳達了對孤獨和寂寥的思索。詩人站在高處,俯瞰江湖,他與自然融為一體,感受到自己微小的存在。同時,詩人對江湖中的生物充滿了親切感,他與它們相伴相生,彼此之間有一種默契和互相理解的感覺。詩人通過與船只的對話,表達了對人事流轉和生活故事的渴望和思考。

    這首詩以簡潔的語言、深沉的情感和細膩的描寫,展現了宋代文人的獨特視角和對自然、人生的思考。詩人通過對江湖景色和自己內心感受的描繪,展現了對寂寥和孤獨的抒發,同時也表達了對人事流轉和生活故事的渴望和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “未妨著我詠洪流”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn dēng wū zi tíng yòng bì jiān yùn sì shǒu
    晚登鄔子亭用壁間韻四首

    qiū rù jiāng hú shì shì yōu, wèi fáng zhe wǒ yǒng hóng liú.
    秋入江湖事事幽,未妨著我詠洪流。
    shuǐ jū sān liǎng shì xiāng shí, kǔ wèn lái chuán réng qù zhōu.
    水居三兩似相識,苦問來船仍去舟。

    “未妨著我詠洪流”平仄韻腳

    拼音:wèi fáng zhe wǒ yǒng hóng liú
    平仄:仄平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “未妨著我詠洪流”的相關詩句

    “未妨著我詠洪流”的關聯詩句

    網友評論


    * “未妨著我詠洪流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未妨著我詠洪流”出自趙蕃的 《晚登鄔子亭用壁間韻四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品