“離觴曾為黃花滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離觴曾為黃花滿”全詩
離觴曾為黃花滿,別日行看梅又新。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄文叔且問畏知近訊五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄文叔且問畏知近訊五首》是宋代趙蕃創作的詩詞作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醉里揮毫君不嗔,
平生嗜酒見天真。
離觴曾為黃花滿,
別日行看梅又新。
詩意:
這首詩詞描述了趙蕃對酒的熱愛和對朋友文叔的思念之情。詩人在酒醉之時毫不在意地揮毫作畫,而文叔對此并不生氣,顯示了他們之間深厚的友誼。趙蕃平生都熱愛酒,并且相信酒能展現一個人真實的天性。他曾經舉杯暢飲,酒杯中的黃花開滿了,而在離別的時刻,趙蕃又去看梅花,發現梅花依然嶄新,這象征著友誼的延續和生命的不息。
賞析:
這首詩詞通過對酒與友誼的描繪,表達了作者對真摯友情的珍視和對生命的熱愛。趙蕃以酒為媒介,表達了自己真實的情感和個性。酒作為一種社交的媒介,可以消除人與人之間的隔閡,拉近彼此的距離。詩人酒醉揮毫,表達了自己真實的情感,而朋友文叔對此不嗔怒,彰顯了他們之間的默契和友誼。
趙蕃將酒與花作為詩中的象征,通過對酒杯中黃花的描繪,表達了友誼的豐盈和美好。離別之際,趙蕃再次去看梅花,發現梅花依然嶄新,這象征著友誼的延續和生命的不息。梅花在中國文化中具有堅強、純潔和不畏嚴寒的象征,它的開放預示著新的開始和希望。這一情節進一步強化了詩人對友誼的珍視和對生命的熱愛。
總體而言,這首詩詞以自然的意象和樸素的語言,表達了作者對友誼和生命的真摯情感,展示了酒與花的雙重象征意義。它通過簡潔而富有感染力的表達方式,使讀者能夠共鳴并體味到友誼和生命的美好。
“離觴曾為黃花滿”全詩拼音讀音對照參考
jì wén shū qiě wèn wèi zhī jìn xùn wǔ shǒu
寄文叔且問畏知近訊五首
zuì lǐ huī háo jūn bù chēn, píng shēng shì jiǔ jiàn tiān zhēn.
醉里揮毫君不嗔,平生嗜酒見天真。
lí shāng céng wèi huáng huā mǎn, bié rì xíng kàn méi yòu xīn.
離觴曾為黃花滿,別日行看梅又新。
“離觴曾為黃花滿”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。