“故今開晚方為貴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故今開晚方為貴”全詩
故今開晚方為貴,失所胡為浪不堪。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《晚秋郊居八首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《晚秋郊居八首》是宋代趙蕃的詩作,這首詩表達了作者對秋天郊外居住環境的感慨和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晚秋郊居八首
九日黃花信昔談,
是身何自見江南。
故今開晚方為貴,
失所胡為浪不堪。
中文譯文:
九月的黃花傳達了過去的談論,
我自己為何只能在這里看到江南美景。
當下的晚開放才顯得珍貴,
失去了所愛的人,為何還要無意地漫步呢?
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個晚秋的郊外居住場景,以及作者在這個環境中的思考和感受。
首先,九月的黃花傳達了過去的談論,這里可以理解為作者回憶起以往的美好時光。黃花可能是一種象征秋天的花朵,它們的存在喚起了作者對過去時光的回憶和懷念。
然后,作者表達了自己在郊外居住環境中的獨特感受。他問自己為什么只能在這里看到江南的美景,暗示著他渴望遠離現實生活的紛擾,尋找一種寧靜和優美的環境。這種對江南美景的渴望也可以理解為對理想境地的向往和追求。
最后兩句表達了作者對現狀的思考和疑問。他認為當下的晚開放才顯得珍貴,意味著晚年的時間更加寶貴,應該珍惜和利用好。而失去所愛的人卻漫無目的地徘徊,作者對這種行為表示不解和不滿,認為這種浪費時間的行為是不可理解的。
整首詩以晚秋郊居為背景,通過描繪黃花、江南美景和對現狀的思考,表達了作者對生活的思索和對時間的珍惜。它呈現了宋代文人的典型思維方式和審美情趣,通過簡潔而凝練的語言,揭示出對理想生活和時光流逝的深思。
“故今開晚方為貴”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū jiāo jū bā shǒu
晚秋郊居八首
jiǔ rì huáng huā xìn xī tán, shì shēn hé zì jiàn jiāng nán.
九日黃花信昔談,是身何自見江南。
gù jīn kāi wǎn fāng wèi guì, shī suǒ hú wéi làng bù kān.
故今開晚方為貴,失所胡為浪不堪。
“故今開晚方為貴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。