“積雨了知寒在候”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“積雨了知寒在候”全詩
積雨了知寒在候,我方隨事典衣袍。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《晚秋郊居八首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《晚秋郊居八首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病夫懶得出門長草叢,
只見禾稼稈柴價更高。
積雨知道寒意正逼近,
我只隨遇而安典衣袍。
詩意:
這首詩描繪了一個晚秋的郊居景象。詩人身患重病,懶得出門,長草叢變得茂盛。然而,他在家中看到禾稼和柴草的價格卻越來越高,意味著嚴寒即將到來。詩人以寧靜自然的心態,順應事物的變化,只隨遇而安,選擇合適的衣袍來應對寒冷。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了晚秋郊居的景象和詩人的心境。詩人通過描繪自然景物,抒發了對生活的深刻感悟。
首先,詩中的“病夫”一詞表明了詩人的身體狀況,他因病而無法外出,只能困居在家。這樣的描寫增強了詩人的孤獨和無奈感,同時也凸顯了他對外界的觀察和思考。
其次,詩中提到的“長蓬蒿”和“芻薪”是秋季郊野中常見的景物。長蓬蒿代表著草叢的茂盛,暗示著詩人久居家中的荒涼和荒廢。而芻薪的價格高漲,則暗示著嚴寒即將到來,人們紛紛購買柴草作為取暖之用。這種景象與詩人自身的病弱形成了鮮明的對比,強調了人與自然的相互關系。
最后,詩人以平和的態度應對生活的變化:“我方隨事典衣袍”。他選擇順應事物的演變,不抱怨命運的不公,也不去迎合世俗的虛榮。這種隨遇而安的心態體現了詩人內心的淡泊和堅韌。詩人并沒有把自己局限在病痛和困境中,而是以豁達的心境去面對生活的挑戰。
通過這首詩,趙蕃以簡潔的語言和深邃的思考,表達了對自然和生活的感悟。他以自然景物的變化和自身的處境為線索,展示了一種平和隨遇而安的生活哲學,鼓勵人們在逆境中保持堅韌和樂觀的態度。
“積雨了知寒在候”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū jiāo jū bā shǒu
晚秋郊居八首
bìng fū yōng chū zhǎng péng hāo, dàn jiàn chú xīn jià yì gāo.
病夫慵出長蓬蒿,但見芻薪價益高。
jī yǔ le zhī hán zài hòu, wǒ fāng suí shì diǎn yī páo.
積雨了知寒在候,我方隨事典衣袍。
“積雨了知寒在候”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。