“山到窮時一徑開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山到窮時一徑開”全詩
我歸釀黍仍鋤菜,準擬籃輿窈窕來。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《又次韻宋茂叔送行五絕兼謝修叔》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《又次韻宋茂叔送行五絕兼謝修叔》是宋代趙蕃的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山到窮時一徑開,
數松幾竹與縈回。
我歸釀黍仍鋤菜,
準擬籃輿窈窕來。
詩意:
這首詩以描述山間一條幽靜的小徑為開篇,指出即使到了山的盡頭,仍有一條通往遠方的道路。詩人觀察到幾棵松樹和竹子沿著曲折的路線蜿蜒生長,形成了一幅迷人的景象。然后,詩人表達了自己歸家的心情,他用心釀造黍米酒,同時也務農耕種。最后,詩人表示準備準備好籃輿(古代的一種交通工具)迎接親人的到來,展現了歡欣和期待的情緒。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪山間小徑和植物的生長,展現了自然的美麗與生機。山到窮時一徑開,表達了即使面臨困境,也必然會有新的出路。數松幾竹與縈回,通過描繪松樹和竹子的曲折生長,給人以靈動和變化的感覺。詩人通過描寫自己釀造黍米酒和務農耕種的生活,表達了對家庭和生活的熱愛和關注。最后,詩人以準備籃輿迎接親人的到來,展現了對歡聚和幸福的期盼。
整首詩詞以簡潔明快的五絕形式寫就,字里行間透露出淡淡的鄉愁和對美好生活的向往。通過描繪自然景觀和生活瑣事,詩人將個人情感與大自然相結合,使詩詞充滿了生活的真實感和情感的共鳴。這首詩詞展現了宋代文人對家庭、自然和美好生活的向往,同時也傳達了作者對友人的感激之情和期待再次相聚的期盼。
“山到窮時一徑開”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì yùn sòng mào shū sòng xíng wǔ jué jiān xiè xiū shū
又次韻宋茂叔送行五絕兼謝修叔
shān dào qióng shí yī jìng kāi, shù sōng jǐ zhú yǔ yíng huí.
山到窮時一徑開,數松幾竹與縈回。
wǒ guī niàng shǔ réng chú cài, zhǔn nǐ lán yú yǎo tiǎo lái.
我歸釀黍仍鋤菜,準擬籃輿窈窕來。
“山到窮時一徑開”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。