“泥防著屐深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泥防著屐深”全詩
霜風吹不變,雪霰已相侵。
寒且依爐密,泥防著屐深。
未能從子去,何暇復梅尋。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《雨中不出呈斯遠兼示成父四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《雨中不出呈斯遠兼示成父四首》是宋代詩人趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了雨天中的景象,表達了詩人對雨水的珍惜和對陰雨連綿的無奈之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨天中不出門,向遠方致敬并向成父示意,共四首。
詩意:
這首詩詞以雨天為背景,抒發了詩人內心的情感和思考。詩人感嘆雨水的珍貴,認為炎熱的天氣應該下雨,但當陽光再次出現時,天空又變得陰沉。詩人觀察到霜風依然吹拂,而雪花也開始飄落,預示著寒冷的季節即將到來。面對寒冷的天氣,詩人依靠取暖爐取暖,小心踩在泥土上以防止濕淋淋的鞋子。盡管如此,詩人仍未能離開這里,無法前往遠方,因此無法尋找梅花的蹤跡。
賞析:
這首詩詞通過描繪雨天的情景,展現了詩人在此時此地的心境。詩人以簡潔明了的語言,表達了對雨水的渴望和對連綿陰雨的無奈。通過描述寒冷的季節和自身的局限,詩人深化了對季節更替和人生無常的思考。詩中的“霜風吹不變,雪霰已相侵”,用寥寥幾個字揭示了季節的變遷和寒冷的逼近,給人以冷峻的感受。而“寒且依爐密,泥防著屐深”則展示了詩人在惡劣天氣中的小心翼翼和為生活做出的努力。最后兩句“未能從子去,何暇復梅尋”,表達了詩人無法離開現狀的無奈和對追尋梅花的渴望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對雨天景象的描繪,給人以寂寥和思考的余韻。
“泥防著屐深”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng bù chū chéng sī yuǎn jiān shì chéng fù sì shǒu
雨中不出呈斯遠兼示成父四首
yù shén yí wèi yǔ, qíng lái yòu fù yīn.
燠甚宜為雨,晴來又復陰。
shuāng fēng chuī bù biàn, xuě sǎn yǐ xiāng qīn.
霜風吹不變,雪霰已相侵。
hán qiě yī lú mì, ní fáng zhe jī shēn.
寒且依爐密,泥防著屐深。
wèi néng cóng zǐ qù, hé xiá fù méi xún.
未能從子去,何暇復梅尋。
“泥防著屐深”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。